Revelation (Divus Pennae Ex Tragoedia) (Révélation)
Je ne sais pas trop ce que je pourrais mettre comme explication a cette chanson. Si vous avez des idées, n'hésitez pas a me les proposer^^
Il parle ici de dieu, qu'on ne voit pas mais qui serait sensé agir sur tout, savoir et voir tout. Probablement que ça le destabilise un peu. On dirait qu'il se sent piégé la-dedans.
Against the wall
Contre le mur
They see you
Ils te voient
Nowhere to run
Nul pars où se cacher
Nowhere to hide
Masque héroïque
Heroic masque
Les fissures montre
The cracks are showing
Un dieu sans visage
A faceless god
Pour former le mensonge parfait
To shape the perfect lie
Les blessures que la haine ont percésont tellement profondément
Wounds of hate have pierced so deep
Ils ne sont jamais morts
They never died
Ma revenge est aigre et douce
My revenge is bittersweet
Perdu dans la nuit
Lost in the night
Errant sur la route
Wandering the road
Essayer comme je pourrais d'échapper au feu, ça ne me laissera jamais partir
Try as I might to escape the fire, it never lets me go
Oh non, oh non
Oh no, oh no
Je dois trouver un moyen
I've got to find a way
Un moyen, un moyen
A way, a way
Un moyen de m'élever au dessu de tout ça
A way to rise above it all
Sauveur ou imbécile ?
Saviour or fool ?
Le mystère se fane dans la nuance fraîche de la nuit
The mystery fades into the cool shade of night
Le déguisement brisé ne peut pas comprendre
The broken disguise cannot comprehend
Ce qui était et sera
What was and will be
Jusqu'a la fin
Until the very end
Les blessures que la haine ont percé sont tellement profondes
Why wounds of hate have pierced so deep
Ils ne sont jamais morts
They never died
Ma revenge est aigre et douce
Oh, my revenge is bittersweet
Perdu dans la nuit
Lost in the night
Errant sur la route
Wandering the road
Essayer comme je pourrais d'échapper au feu, ça ne me laissera jamais partir
Try as I might to escape the fire, it never lets me go
Oh non, oh non
Oh no, oh no
Je dois trouver un moyen
I've got to find a way
Un moyen, un moyen
A way, a way
Un moyen de m'élever au dessu de tout ça
A way to rise above it all
Oh, quand le vent du Nord dort
Oh when the North wind sleeps
C'est le moment où nous nous réunirons à nouveau
That is when we'll meet again
Oh, où les ombres rampent
Oh where the shadows creep
Au crépuscule, je descendrai
In the twilight, I'll descend
Bon et mauvais, ça ne finira jamais
Good and evil, it never ends
Juste moyens à une extrème
Just a means to an end
Perdu dans la nuit
Lost in the night
Errant sur la route
Wandering the road
Essayer comme je pourrais d'échapper au feu, ça ne me laissera jamais partir
Try as I might to escape the fire, it never lets me go
Oh non, oh non
Oh no, oh no
Je dois trouver un moyen
I've got to find a way
Un moyen, un moyen
A way, a way
Un moyen de m'élever au dessu de tout ça
A way to rise above...
Perdu dans la nuit
Lost in the night
Errant sur la route
Wandering alone
Essayer comme je pourrais d'échapper au feu, ça ne me laissera jamais partir
Try as I might to escape the fire, it never lets me go
Oh non, oh non
Oh no, oh no
Je dois trouver un moyen
I've got to find a way
Un moyen, un moyen
A way, a way
Un moyen de m'élever au dessu de tout ça
A way to rise above it all
Vos commentaires
et je ne suis pas déçu d avoir acheté leur cd ! à ce que j ai entendu pour l instant ... parce que je ne l ai pas encore écouté au complet ...
merci pour la trad !
Et pas de longueur !
:-D