Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Escape The Nest» par Editors

Escape The Nest (Echapé du nid)

"Escape the nest" est un titre qui critique d'une certaine façon les grandes villes, dit les nids
Les gratte ciels, la lumière perpétuelle et l'expansion de la ville sont dénoncés même si ce n'est pas détestable

Buildings in clouds here
Des bâtiments dans les nuages ici
Our time and our place dear
Notre époque et notre chère terre
There's life in us yet love
Il y a encore de la vie en nous qui aime
These walls we will climb above
Ces remparts que nous escaladerons jusqu'en haut

We really our ants now
Nous sommes vraiment des fourmis maintenant
Escape the nest somehow
Fuyant le nid d'une certaine façon
I ache for a feeling
Je convoite un sentiment
You came and you poured it in, it in.
Tu es venus et tu l'as versé dedans, dedans.

Buildings in clouds here
Des bâtiments dans les nuages ici
Our time and our place dear
Notre époque et notre chère terre
There's life in us yet love
Il y a encore de la vie en nous qui aime
These walls we will climb above, above.
Ces murs que nous escaladerons par dessus, dessus

Look up
Rechercher
Through the trees to feel as small as you can,
Dans les arbres pour te sentir aussi petit que tu peux,
You hear the clocks counting down,
Tu entends les horloges régresser,
The nights are longer now than ever before,
Les nuits sont plus longues que jamais auparavant,
But now you see the lights from the town.
Mais maintenant tu vois les lumières venant de la ville.

I'm drained and i'm empty
Je suis épuisé et je suis vidé
I've still got love in me
J'ai toujours de l'amour (des bâtiments) en moi
There's eyes in the sky tonight
Il y a des yeux dans le ciel ce soir
Watching us lose the fight
Nous observant perdre le combat

We really are ants now
Nous sommes vraiment des fourmis maintenant
Escape the nest somehow
Fuyant le nid d'une certaine façon
I ache for a feeling
Je convoite un sentiment
You came and you poured it in, it in.
Tu es venus et tu l'as versé dedans, dedans.

Look up
Rechercher
Through the trees to feel as small as you can,
Dans les arbres pour te sentir aussi petit que tu peux,
You hear the clocks counting down,
Tu entends les horloges régresser,
The nights are longer now than ever before,
Les nuits sont plus longues que jamais auparavant,
But now you see the lights from the town.
Mais maintenant tu vois les lumières venant de la ville.

Look up
Rechercher
Through the trees to feel as small as you can,
Dans les arbres pour te sentir aussi petit que tu peux,
You hear the clocks counting down,
Tu entends les horloges régresser,
The nights are longer now than ever before,
Les nuits sont plus longues que jamais auparavant,
But now you see the lights of the... town
Mais maintenant tu vois les lumières de la... ville.

 
Publié par 9703 3 3 5 le 8 octobre 2007 à 13h24.
An End Has A Start (2007)
Chanteurs : Editors

Voir la vidéo de «Escape The Nest»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Miminette94 Il y a 17 an(s) 4 mois à 15:38
8004 3 3 5 Miminette94 Bonne chanson :-D
**Amandine** Il y a 16 an(s) 11 mois à 18:59
6405 2 3 7 **Amandine** Site web Une seule remarque?? C'est pas possible! Cette chanson est magnifique à en pleurer quand ça va pas :-( ...
Caractères restants : 1000