Suspicious Eyes
(Yeux soupçonneux)
. .
Oh God I'm running late again
*Oh dieu que je cours tard encore
I don't believe this
Je ne crois pas en ceci
Another Wednesday morning on the train to work
L'autre mercredi matin sur le train à travailler
And my weekend spread into the middle of the week
Et mon week-end a écarté dans le milieu de la semaine
I'm boozing every night, 3 hours sleep
Je bois de l'alcool chaque nuit, pendant 3 heures je dors
Check all the people then stare at my feet
Vérifier toutes personnes puis regard fixement mes pieds
Guy next to me pretend to read the Metro
Le type à côté de moi feignent pour lire le métro
Sort of bloke who calls everybody bro
Genre de type qui appelle tout le monde frère
But only met a black guy at Uni though
Mais seulement réuni un type noir chez Uni cependant
And the lady with the kid watches the guard meet the train
Et la dame avec l'enfant observe le garde rencontrer le train
Suspicous Eyes
Yeux soupçonneux
Looking for the end
Recherche de la fin
Suspicous Eyes
Yeux soupçonneux
Looking for the end
Recherche de la fin
A young Asian guy with a rucksack on his back
Un jeune type asiatique avec un sac à dos sur le sien en arrière
Jumps on the tube, is he ready to attack ?
Des sauts sur le tube, est-il prêt à attaquer ?
God just imagine it being all over, stuck in the tube with nowhere to go
Dieu l'imaginent juste être partout, collé dans le tube avec nulle part pour aller
All the smoke and confusion, stuck in this dark coffin
Toutes fumée et confusion, coincées dans ce cercueil foncé
The man with the paper, he moves from his seat
L'homme avec le papier, il se déplace de son siège
Why did that kid stand so close to me ?
Pourquoi cet enfant s'est-il tenu ainsi près de moi ?
I'm sick of them moaning that they're being picked on, when its them running round with the bombs
Je suis malade que de eux gémissement ce ils sont sélectionnés dessus, quand son ils fonctionnant en rond avec les bombes
I'll grab the kids, leave Londons town
Je saisirai les enfants, pars de la ville de Londons
Join a white flight to Surrey and beyond
Joindre un vol blanc vers Surrey et là-bas
Suspicious Eyes
Yeux soupçonneux
Looking for the end
Recherche de la fin
Suspicious Eyes
Yeux soupçonneux
Looking for the end.
Recherche de la fin
These people are assuming who I am, but they're wrong
Ces personnes assument qui je suis, mais elles sont erronées
Got a beard and a bag so they think I got a bomb
A obtenu une barbe et un sac ainsi ils pensent que j'ai obtenu une bombe
I saw everyones reaction soon as I stepped through the door
J'ai vu la réaction d'everyones bientôt pendant que je faisais un pas par la porte
All acting like they've never seen a brown person before
Tout temporaire comme ils n'ont avant jamais vu une personne brune
The guy infront of me, he should be reading his paper
L'infront de type de moi, il devrait lire son papier
I'm checking my watch cos there's an interview that I'm gonna be late for
Je vérifie ma montre cos il y a une entrevue que je vais être en retard pour
Everytime I step on the tube, theres a dude in his suit who aint got no manners, doesn't he know staring is rude ?
Étape d'Everytime I sur le tube, theres un type dans son costume qui l'aint a obtenu à aucunes façons, ne sait-il pas regarder est-il grossier ?
And if you're so scared, move ! I've just stopped caring
Et si vous êtes ainsi effrayé, se déplacer ! J'ai juste arrêté s'inquiéter
I'm off at the next stop mate just keep staring
Je ne suis pas en ligne à la subsistance juste de prochain compagnon d'arrêt regardant fixement
Suspicious Eyes
Yeux soupçonneux
Looking for the end
Recherche de la fin
Suspicious Eyes
Yeux soupçonneux
Looking for the end
Recherche de la fin
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment