Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Sky Is Falling» par Aiden

The Sky Is Falling (Le Ciel Tombe)

La traduction de "I'm empty" par "Je suis vide" me parait suspecte... Mais je ne vois vraiment pas quoi mettre à la place.

I hear the sky is falling, here we are, I'm empty.
J'entend que le ciel tombe, nous voilà, je suis vide.
I feel my heart is turning black tonight, Save me.
Je sens que mon coeur se change en noir ce soir, sauves moi.
If all we are is dust and shades of grey,
Si tous ce que nous sommes ne sont que de la poussière et des ombres grises,
How I wanted to say
Combien je voulais dire
Are we all alone ? 'Cause I'm empty.
Sommes nous seuls ? Parce que je suis vide.

I'm terrified and blinded who we are in silence ?
Je suis terrifié et aveugle, qui nous somme dans le silence ?
Take a picture let it breathe alright, we're mindless.
Prends une photo, laisse la bien respirer, nous sommes déraisonné.
Armed with words and the fiction in your eyes.
Armés de mots et de fiction dans tes yeux.
I'm taking off my disguise.
Je retire mon déguisement.

Are you all alone, 'Cause I'm empty. Are you empty ? I...
Es tu toute seule, car je suis vide. Es tu vide ? Je...
Are you empty tonight ?
Es tu vide ce soir ?

Now kiss me one last time,
Embrasses moi une dernière fois maintenant,
And bring me back to life.
Et rammène moi à la vie,
Bring me back to life.
Rammène moi à la vie,
Now kiss me one last time,
Embrasses moi une dernière fois maintenant,
And bring me back to life.
Et rammène moi à la vie,
Bring me back to life.
Rammène moi à la vie.

I know the sky is falling, here we are, I'm empty.
Je sais que le ciel tombe, nous voilà, je suis vide.
I feel the world keep spinning, am I high ? Save me.
Je sens les ordres continuer de tourner, suis je important ? sauves moi
If we all we are is dust and shades of grey,
Si tous ce que nous sommes ne sont que de la poussière et des ombres grises,
Then how I wanted to say,
Alors combien je voulais dire,
Are you all alone ? 'Cause I'm empty.
Sommes nous seuls ? Parce que je suis vide.
Are you empty ? I. .
Es tu vide ? Je...
Are you empty tonight ?
Es tu vide ce soir ?
All I fear tonight.
Tous ce dont j'ai peur ce soir.

Will fiction get us through the night ?
Est ce que la fiction nous aura pendant la nuit ?
The sky is falling !
Le ciel tombe !
Conviction will get us through the night.
La conviction nous auras pendant la nuit.
The sky is falling !
Le ciel tombe !
Will fiction get us through the night ?
Est ce que la fiction nous aura pendant la nuit ?
The sky is falling !
Le ciel tombe !
Conviction will get us through the night.
La conviction nous auras pendant la nuit.
The sky is falling !
Le ciel tombe !
Will fiction get us through the night ?
Est ce que la fiction nous aura pendant la nuit ?
The sky is falling !
Le ciel tombe !
Conviction will get us through the night.
La conviction nous auras pendant la nuit.
The sky is falling !
Le ciel tombe !

Conviction.
Conviction.

 
Publié par 9617 3 4 6 le 8 octobre 2007 à 22h55.
Conviction (2007)
Chanteurs : Aiden
Albums : Conviction

Voir la vidéo de «The Sky Is Falling»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Call Me Bluff. Il y a 16 an(s) 8 mois à 11:51
11539 4 4 6 Call Me Bluff. Site web Belle chanson ... <3
MounXX Il y a 15 an(s) 2 mois à 22:30
6387 2 3 6 MounXX Site web Cette chanson est vraiment magnifique ... J'espère qu'ils reviendront en France pour la tournée de KNIVES, la dernière fois était tellement magique !
Caractères restants : 1000