The Warrior Princess (La Princesse Guerrière)
Born unto fire and passion
Née dans le feu et la passion
A warrior princess to be
Une princesse destinée à être une guerrière
The maiden hero in her prime
La première héroïne dans sa perfection
Earning her nobility
Elle gagne sa noblesse
Rebellion and rage were all she knew
La rébéllion et la colère étaient tout ce qu'elle connaîssait
In the time before her chivalry
Dans le temps avant sa chevalerie
Malevolence fading away
Le malveillance s'efface
On the face the enemy
Sur le visage de son ennemi
Staring boldly at fire
Brillant hardiment dans le feu
With majestic eyes of ice
Avec des yeux de glace majestueux
A lifetime quest never to end
Une quête jusqu'à la mort
Chorus :
Refrain :
There's no rest for the wicked
Il n'y a pas de repos pour le mal
Xena charging on to battle
Xena charge dans la bataille
Fighting for the honour of her countrymen
Combattant pour l'honneur de ses compatriotes
Danger lurking in this mist
Le danger se cache dans cette brume
Once again Xena prevails
Une fois encore, Xena l'emporte
Her legendary saga will live on forever more !
Sa saga légendaire survivra toujours plus longtemps !
Adventure now a way of life
L'aventure est maintenant son quotidien
Awaiting the next rivalry
Attendant le prochain rival
A call from the gods and the hunt goes on
Un appel des dieux et la chasse continue
A beauty out to catch the beast
Une beauté sort pour attraper le monstre
The cyclops seeking to destroy
Le cyclope cherche à détruire
Each village and land on his way
Chacun des villages et des pays sur son chemin
With her weaponry and skill full mode
Aves son arme et pleine d'habileté
A final breath flows through the prey
La proie a rendu son dernier souffle
When serenity is broken
Quand la sérénité est brisée
Xena will be there
Xena sera là
Stand by and watch her victory
Asseyez-vous et regardez sa victoire
[Chorus]
[Refrain]
Staring boldly at fire
Brillant hardiment dans le feu
With majestic eyes of ice
Avec des yeux de glace majestueux
A lifetime a quest never to end
Une quête jusqu'à la mort
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires
Pour "The maiden hero in her prime", je dirais "la première héroïne dans sa perfection" et pour "Malevolence fading away" je te conseille "la malveillance diminuant" car l'expression "to fade away" signifie diminuer ou s'effacer.
Voilà