Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Hello Alone» par Anberlin

Hello Alone (Salut solitude)

Is this where the interstate ends ?
Est-ce là où s'arrête l'autoroute ?
In coastal towns like this
Dans ces villes du littoral
Waiting for my world to cave under
Attendant que mon monde s'effondre sous mes pieds
We seem to invent ourselves
Nous semblons inventer nos personnalités
In places left unknown
A des endroits inconnus
If hope could only find me out
Si seulement l'espoir pouvait me venir en aide

Is this the end of everything we know ?
Est-ce la fin de ce que nous connaissons ?
This is the end of everything I am
C'est la fin de ce que je suis

Is anybody out there ?
Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
Hello Alone !
Salut Solitude !
Broken hearts like promises, I left my last unknowns
Les coeurs brisés sont comme les promesses, j'ai abandonné mes ignorances du passé
Is anybody out there ?
Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
Hello Alone !
Salut Solitude !
Cause the coldest winters thrive
Car les hivers glaciales prospèrent

Can't pressure me, I'm not a holy ghost
La pression ne m'atteind pas, je ne suis pas un esprit sacré
In the coastal towns of Him
Dans les villes du littoral de chez Lui
Although I know a thousand names
Même si je connais des noms par milliers
I see my only friend
Je ne vois que mon unique ami
I've got the ground
Je n'ai que le sol
All I need is ten cents for the pooling
Tout ce dont j'ai besoin est de dix centimes pour une union
I feel helpless
Je me sens impuissant
Sleeping at this
Allongé dessus
Waiting for your return
Attendant ton retour
Are you ever coming home ?
Comptes tu rentrer à la maison un jour ?

Is anybody out there ?
Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
Hello Alone !
Salut Solitude !
Broken hearts like promises, I left my last unknowns
Les coeurs brisés sont comme les promesses, j'ai abandonné mes ignorances du passé
Is anybody out there ?
Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
Hello Alone !
Salut Solitude !
Cause the coldest winters thrive on broken hopes
Car les hivers glaciales prospèrent sur les espoirs brisés
Broken homes
Les foyers déchirés

Does anybody
Est-ce que quelqu'un
Do they ever listen ?
Est-ce qu'ils écoutent ?
Does anybody care at all ?
Est-ce que quelqu'un s'en préoccupe vraiment ?
Do they care at all ?
Est-ce qu'il s'en préoccupent vraiment ?
Do they care at all ?
Est-ce qu'il s'en préoccupent vraiment ?
Do they care at all ?
Est-ce qu'il s'en préoccupent vraiment ?
Do you care at all ?
Est-ce qu'il s'en préoccupent vraiment ?
Do you care at all ? !
Est-ce qu'il s'en préoccupent vraiment ?

Is this the end of everything we know ?
Est-ce la fin de ce que nous connaissons ?
This is the end of everything I am
C'est la fin de ce que je suis

Is anybody out there ?
Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
Hello Alone !
Salut Solitude !
Broken hearts like promises, I left my last unknowns
Les coeurs brisés sont comme les promesses, j'ai abandonné mes ignorances du passé
Is anybody out there ?
Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
Hello Alone !
Salut Solitude !
Cause the coldest winters thrive on broken hopes
Car les hivers glaciales prospèrent sur les espoirs brisés

Is anybody out there ?
Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
Hello Alone !
Salut Solitude !
Broken hearts like promises, I left my last unknowns
Les coeurs brisés sont comme les promesses, j'ai abandonné mes ignorances du passé
Is anybody out there ?
Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
Hello Alone !
Salut Solitude !
Nonetheless you're not here
Néanmoins, tu n'es pas là
And then we must wake this home
Nous devons donc réveiller ce foyer

 
Publié par 6246 2 3 5 le 8 octobre 2007 à 20h03.
Cities (2007)
Chanteurs : Anberlin
Albums : Cities

Voir la vidéo de «Hello Alone»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000