Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Midnight Children» par The Soundtrack Of Our Lives

Midnight Children (Enfants de minuit)

Midnight children got no place to go
Midnight children, so now who's gonna take you home
Enfants de la nuit
Enfants de la nuit

Les enfants de minuit n'ont nulle part où aller
Enfants de minuit, maintenant qui va vous ramener à la maison
Enfants de la nuit
Enfants de la nuit

Midnight children got no place to go
Les enfants de minuit n'ont nulle part où aller
Midnight children, so now who's gonna take you home
Enfants de minuit, maintenant qui va vous ramener à la maison
Enfants de la nuit
Enfants de la nuit
Enfants de la nuit
Enfants de la nuit

Midnight children don't care what's wrong or right
Les enfants de minuit se foutent de ce qui est mal ou bien
Midnight children when you're dancing in the heat of the night
Enfants de minuit quand vous dansez dans la chaleur de la nuit
Midnight children alone
Enfants de minuit tout seuls
Enfants de la nuit
Enfants de la nuit
Enfants de la nuit
Enfants de la nuit

Midnight children got no place to stay (midnight children, enfants de la nuit)
Les enfants de la nuit n'ont nulle part où rester (enfants de minuit, enfants de la nuit)
Midnight children don't care if you're straight or gay (midnight children, enfants de la nuit)
Les enfants de la nuit se foutent si tu es hétéro ou gay (enfants de minuit, enfants de la nuit)

Midnight children, now who's gonna take you upstairs
Enfants de minuit, maintenant qui va vous faire monter
Midnight children are too young to even care
Les enfants de minuit sont trop jeunes pour s'en soucier
Midnight children alone
Enfants de minuit tout seuls

Enfants de la nuit
Enfants de la nuit
Enfants de la nuit
Enfants de la nuit
Enfants de la nuit
Enfants de la nuit
Enfants de la nuit
Enfants de la nuit

Midnight children, you're all little kings and queens
Enfants de minuit, vous êtes tous de petits rois et petites reines
Midnight children, you're just living the Aquarian dream
Enfants de minuit; vous vivez juste l'ère du verseau
Midnight children come on, come on, come on
Enfants de minuis, venez, venez, venez

We're on our own and we're out tonight
Nous sommes seuls et nous sommes dehors ce soir
We're on our own and we feel alright
Nous sommes seuls et nous nous sentons bien
Enfants de la nuit
Enfants de la nuit
Enfants de la nuit (midnight children)
Enfants de la nuit (enfants de minuit)
Enfants de la nuit (midnight children)
Enfants de la nuit (enfants de minuit)
Enfants de la nuit
Enfants de la nuit

 
Publié par 8892 3 3 5 le 5 octobre 2007 à 20h56.
Origin (2004)
Albums : Origin

Voir la vidéo de «Midnight Children»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000