40 Tage 13 Stunden (40 Jours Et 13 heures)
.
Blitzschnell, rasant und unaufhaltsam,
Le temps passe plus vite qu'il n'arrive.
Vergeht die Zeit, schneller als sie ankam.
Rapide comme l'éclaire, on ne peut pas le retenir,
Ist nicht zu bremsen, nicht aufzuhalten,
Pas le freiner, ni l'arrêter,
Der Druck ist groß, wir sehen irre Gestalten.
La pression est grande, on ne voit que des ombres étranges.
Wir haben alle Grenzen überwunden,
On a tous dépassé des frontières
Das, wonach wir suchten, haben wir gefunden.
Trouver ce qu'on cherchait,
Die Uhr tickt weiter, gnadenlos.
Mais la pendule continue sa course, impitoyable,
Doch wir scheißen drauf, jetzt geht's erst richtig los.
Et pourtant on s'en fout, car c'est maintenant que tout commence vraiment.
Wovor sollten wir denn ängstlich sein ?
De quoi devrait-on avoirs peur ?
Ich weiß genau, wir sind nicht allein.
Je sais bien que nous ne sommes pas les seuls.
Wir wollen die ganze Welt erkunden
On va explorer la planète
In 40 Tagen und 13 Stunden.
En 40 jours et 13 heures.
Niemand der uns stoppt, niemand der uns aufhält,
Personne pour nous arrêter, personne pour nous retenir,
Wir lassen jeden stehen, der sich in den Weg stellt.
Nous laissons sur place tous ceux, qui nous barrent la route.
Haben wir ein Ziel ? Nein, nur den Weg.
Avons-nous un but ? Non, seulement un chemin.
Wir gehen ohne Verstand und trotzdem überlegt.
Nous allons à un rythme de fous, mais tout est calculé.
Wir schaun nach links und rechts und nehmen alle mit,
Nous regardons à droite et à gauche et emmenons tout le monde avec nous,
Wir werden immer stärker mit jedem nächsten Schritt.
Chaque pas nous rend plus fort.
Alles Alte, alle Ängste lassen wir zurück,
Nous laissons derrière nous tous le passé, toutes nos peurs
Wir drehn uns noch mal um, ein allerletzter Blick.
Nous nous retournons une dernière fois, jetons un dernier regard.
Wovor sollten wir denn ängstlich sein ?
De quoi devrait-on avoirs peur ?
Ich weiß genau, wir sind nicht allein.
Je sais bien que nous ne sommes pas les seuls.
Wir wollen die ganze Welt erkunden
On va explorer la planète
In 40 Tagen und 13 Stunden.
En 40 jours et 13 heures.
Die Uhr tickt weiter- gnadenlos.
La pendule continue sa course, impitoyable,
Aber für uns geht's jetzt erst richtig los.
Mais pour nous, c'est maintenant que tout commence vraiment.
Lass uns zusammen die Erde umrunden.
Faisons ensemble le tour du monde,
Denn was wir wirklich suchen, haben wir noch nicht gefunden.
Car nous n'avons pas encore trouvé ce que nous cherchons vraiment.
Wovor sollten wir denn ängstlich sein ?
De quoi devrait-on avoirs peur ?
Ich weiß genau, wir sind nicht allein.
Je sais bien que nous ne sommes pas les seuls.
Wir wollen die ganze Welt erkunden
On va explorer la planète
In 40 Tagen und 13 Stunden.
En 40 jours et 13 heures.
Wonach müssen wir noch suchen ? Hast du ne Idee ?
Qu'est-ce que nous devons encore chercher ?
Wir haben uns gefunden, und es war nicht zu spät.
As-tu une idée ?
Ich lass mich fallen, du fängst mich auf.
Nous nous sommes trouvés avant qu'il ne soit trop tard,
Mehr muss ich dir nicht geben,
Je me laisse tomber et tu me rattrapes,
Du hast mein volles Vertrauen.
Je n'ai pas besoin de te donner d'avantage : tu as déjà tout ma confiance.
Ich weiß genau, das wird nicht alles sein,
Je sais parfaitement que ça n'sera pas tout
Das Universum ist für uns zu klein !
L'univers est trop petit pour nous !
Lass uns zusammen alles erkunden
Découvrons tout cela ensemble
In 40 Tagen und 13 Stunden.
En 40 jours et 13 heures.
Vos commentaires