Forbidden Colours (feat. David Sylvian) (Couleurs interdites)
La musique de Forbidden colours, composé par Ryuichi Sakamoto, est le thème du film Furyo (Merry christmas mr lawrence). La version chantée, par David Sylvian, est absente du film, ont la retrouve sur la BO et dans le clip.
L'histoire raconte l'attirance amoureuse d'un responsable asiatique d'un camp de prisonniers de la 2nd guerre mondiale pour son prisonnier anglais (David Bowie) qui profitera de la situation.
Bien sur tomber amoureux d'un prisonnier ennemi du meme sexe est complètement interdit, voire inimaginable pour l'époque.
The wounds on your hands never seem to heal
Les plaies sur tes mains ne semblent jamais cicatriser
I thought all I needed was to believe
Je pensais que tous ce que j'avais besoin était de croire
Here am I, a lifetime away from you
Là, suis-je, à une éternité de toi
The blood of Christ, or the beat of my heart
Le sang du Christ, ou le battement de mon coeur
My love wears forbidden colours
Mon amour porte des couleurs interdites
My life believes
Ma vie croit
Senseless years thunder by
Les années d'insensibilités grondent
Millions are willing to give their lives for you
Des millions sont prêt à donner leurs vies pour toi
Does nothing live on ?
Est-ce que rien ne vit ?
Learning to cope with feelings aroused in me
Apprendre à faire face aux sentiments réveillés en moi
My hands in the soil, buried inside of myself
Mes mains dans le sol, enfouie à l'intérieur de moi
My love wears forbidden colours
Mon amour porte des couleurs interdites
My life believes in you once again
Ma vie croit en toi une fois encore
I'll go walking in circles
J'irai marcher en rond
While doubting the very ground beneath me
Tout en doutant de la terre ferme sous mes pieds
Trying to show unquestioning faith in everything
Et essayant de montrer une foi inconditionnelle en tout
Here am I, a lifetime away from you
Là, suis-je, à une éternité de toi
The blood of Christ, or a change of heart
Le sang du Christ, ou une variation du coeur
My love wears forbidden colours
Mon amour porte des couleurs interdites
My life believes
Ma vie croit
My love wears forbidden colours
Mon amour porte des couleurs interdites
My life believes in you once again
Ma vie croit en toi une fois encore
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment