Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Big Brother» par Kanye West

Big Brother (Grand frère)

Dernière piste de l'album, c'est chanson est un hommage à Jay Z, vous l'aurez deviné.
Kanye West dit que Jay Z est son modèle, que c'est à lui qu'il essaye de ressembler, qu'il est son inspiration.
Beaucoup sont d'accord pur dire que c'est la chanson la plus personnelle de l'album "Graduation".

Notes :
(1) No ID : c'est un producteur de musique hip hop et r&b originaire de Chicago, ville où Kanye West a grandit
(2) Hard knock life : titre du troisième album de Jay z
(3) Jigga : surnom que jay z se donne à lui-même. Jigga serait l'équivalent de Bling bling comme certains disent = bijoux et vêtements de rappeurs
(4) J'explique parce la manière dont j'ai traduit est peut-etre pas claire : Jay z l'aidé à inverser les rôles avec sa mère : maintenant qu'il a "grandi", c'est lui qui prend soin d'elle
(5) Blueprint = nom d'un des albums de Jay z qui signifie aussi modèle, exemple à suivre
(6) Black album : encore un album de Jay z
(7) New jack city : titre d'un film dans lequel deux policiers (un afro-américain et un italien) essayent de démanteler un réseau de trafic de drogues à Harlem
(8) Toutes ces expressions font partie du vocabulaire technique du basket-ball, j'ai du mal à trouver les équivalents français, donc si quelqu'un s'y connait, je suis preneuse
(9) Référence à la chanson "Homecoming" du même album "Gradutaion" de Kanye West en duo avec Chris Martin, leader du groupe Coldplay

Stadium status
En mode concert
Uh
Uh

My big brother was Big's brother
Mon grand frère était celui de Big (Notorious BIG)
Used to be Dame and Big's brother
Il était celui de Dame (aka Damon Dash) et de Big
Who was hip hop brother
Qui était le frère du hip-hop
Who was No I. D friend
Qui était l'ami de No I. D (1)
No I. D My mentor
No I. D Mon guide
Now let the story begin
A present, que l'histoire commence

Its the hard knock life tour
C'est la tournée hard knock life (2)
Sell out, picture us in the mall
(Concerts) complets, je nous imagine dans le centre commercial
Copin iceberg and yell out Jigga
Un exemplaire géant, on hurlait Jigga (3)
Yea that's what we would yell out, yell out
Ouais, c'est ce qu'on criait, criait
You know the name, do I gotta spell out or tell bout ?
Tu le connais, Ai-je besoin de l'épeler ou de l'expliquer ?
J a y an Ye so shy
J a y tu es si timide
Now he won't even step to his idol to say hi
Maintenant, il n'ose meme pas venir dire bonjour à son idole
Standing there like a mime and let the chance pass by
(Il) reste planté là comme une statue et laisse l'occasion lui échapper
Back of my mind he could change your life
Au fond de moi, (je pense qu') il peut boulerver une vie
With all these beats I did at least let him hear it
Avec toutes ces beats, moi je l'ai au moins laisser les écouter
At least you could brag to your friends back at the gig
Au moins, tu aurais de quoi te vanter devant tes amis de retour du concert
But he got me out my mama crib
Mais il m'a fait sortir du berceau de ma mère
Then he help me get my mama a crib
Puis m'a aidé à lui acheter un autre pour elle (4)

Big brother was Bigs Brother
Mon grand frère était celui de Big (Notorious BIG)
Used to be Dame and Big's Brother
Il était celui de Dame (aka Damon Dash) et de Big
Who was hip hop brother
Qui était le frère du hip-hop
Who was No I. D friend
Qui était l'ami de No I. D
No I. D my mentor
No I. D Mon guide
Now let the story begin
A présent, que l'histoire commence
If you feel the way I feel why don't you wave your hands
Si vous ressentez la même chose, pourquoi n'agitez-vous pas vos mains

Fresh off the plane I'm off to Baseline
A peine descendu de l'avion, je vais à Baseline
Nothing handed out, I'm about to take mine
Rien à distribuer, je vais prendre ma part
Around the same time of that Blueprint 1
A peu près au meme moment, mon modèle numéro 1
And these beats in my pocket was that blueprint for him
Et ces beats dans ma poche était son modèle à lui (5)
I'd play my little song in that old back room
Je jouerais ma petite chanson dans cette vieille antichambre
He would bob his head and say, damn, oh, that's you
Il aura un déclic et me dira, merde, oh, c'est toi
But by The Black Album I was blacking out
Mais à l'époque du Black Album (6), j'étais dans le noir total

Party at S. O. Bs and we had packed the crowd
Je faisais la fête au SOB et on rassemblait la foule
Big brother got his show up in Madison Square
Grand frère a fait son show au Madison Square
And I'm like yea, yea, we gonna be there
Et je faisais - ouais, ouais, on sera là-
But not only did I not get a chance to spit it
Non seulement j'ai eu la chance de le crier
Carleen told me I could buy two tickets
Mais Carleen m'a dit que je pouvais acheter deux billets
I guess big brother was thinking a little different
J'imagine que grand frère pensait à autre chose
And kept little brother at bay, at a distance
Et gardait petit frère éloigné
But everything I felt was more bogus
Mais ce que je ressentais sonnait de plus en plus faux
Only made me more focused, only wrote more potent
Ca m'a seulement rendu plus concentré
Only thing I wanna know is why I get looked over
La seule chose que je veux savoir c'est pourquoi je suis passé en revue
I guess ill understand when I get more older
J'imagine que je comprendrai quand je serai plus vieux
Big brother saw me at the bottom of the totem
Grand frère m'a connu à l'époque où je ne valais rien
Now I'm at the top and everybody on the scrotum
Maintenant que je vaux plus, tout le monde me pend aux couil

My big Brother was Bigs brother
Mon grand frère était celui de Big (Notorious BIG)
Used to be Dame and Bigs brother
Il était celui de Dame (aka Damon Dash) et de Big
Who was hip hops brother
Qui était le frère du hip-hop
Who was No I. Ds friend
Qui était l'ami de No I. D
No I. D my mentor
No I. D Mon guide
Now let the story begin, begin
A présent, que l'histoire commence, commence
Let the story begin
Que l'histoire commence
If you feel the way I feel why don't you wave your hands
Si vous ressentez la même chose, pourquoi n'agitez-vous pas vos mains

Have you ever walked in the shadow of a giant
N'as-tu jamais marché dans l'ombre d'un géant
Not only a client, the presidito, Hola Hovito
(Tu n'es) pas seulement un client, le President, Hola Hovito
The game getting foul, so here's a free throw
Le jeu bat son plein, alors voici un coup franc
I was always on the other side of the peep hole
J'ai toujours été de l'autre côté du judas
Then I dropped jesus walks now I'm on a steep hole
Maintenant que j'ai livré "jesus walks", je suis sur un piedestal
And we know
Et on sait tous que
New jack city gotta keep my brother
(comme dans) New jack city (7), il faut préserver son frère
But to be number 1, I'm a beat my brother
Mais quand il s'agit d'être le meilleur, je bats mon frère
On that Diamonds remix I swore I'd spaz
Sur le remix de Diamonds, j'aurai juré que j'avais perdu la tête
Then my big brother came through and kicked my ass
Puis mon grand frère s'est amené et m'a botté les fesses
Sibling rivalry, only I could see
Rivalité fraternelle, j'étais le seul à le voir
It was the pride in me that was driving me
C'était ma fierté qui me dictait ma conduite
At the grammys I said I inspired me
Aux grammy awards, j'ai dit que j'étais ma propre muse
But my big brother who I always tried to be
Mais j'ai toujours essayé de ressembler à mon grand frère
When I kick a flow it was like, pick and roll
Quand j'ai... . . , on aurait dit "un pick and roll" (8)
Cuz even if he gave me the rock, its give and go
Car même s'il... . . , c'est du "give and go" (8)
I guess Beanies style was more of a slam dunk
J'imagine que style "Beanies" correspondait plus à un slam dunk (8)
And my shit was more like a finger roll
Et mes affaires ressemblaient plus à finger roll (8)
But I had them singles though
Mais j'ai quand même fait ces singles
And them hoes at the show gonna mingle yo.
Et ces putes au concert qui viennent taper la discut'
Ya know
Tu sais
I told Jay I did a song with Cold Play
J'ai dit à Jay que j'avais fait une chanson avec Coldplay (9)
Next thing I know he got a song with Cold Play
Et je sais que laprochaine chose qu'il fait, c'est une chanson avec Coldplay
Back in my mind I'm like damn, no way
Quand j'y pense, merde, y'a pas moyen
Translate espanol
Traduire de l'espagnol
No way jose
Pas moyen, José
Then I went and told J Brown
Puis je suis allé dire à J Brown (James Brown)
Should of known that was gonna come back around
J'aurais dû me douter que j'allais revenir dans le coin
Should of told you like a man, should of told you first
J'aurais dû te parler comme un homme, j'aurais d'abord dû te le dire
But I told somebody else and that's what made shit worse
Mais j'en ai parler à quelqu'un d'autre et c'est ce qui a empiré les choses

 
Publié par 10462 3 4 6 le 5 octobre 2007 à 13h20.
Graduation (2007)
Chanteurs : Kanye West
Albums : Graduation

Voir la vidéo de «Big Brother»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

julls34 Il y a 17 an(s) 3 mois à 14:45
5216 2 2 3 julls34 Merci pour cette petite explication. Juste une p'tite remarque sur ton explication 4. Dans le texte kanye dit "But he got me out my mama crib Then he help me get my mama a crib"
Dans ta traduction tu parles de berceau mais dans ce contexte crib est un mot de slang utilisé pour dire une maison. La traduction est donc : il m'a aidé a me barrer chez maman puis il m'a aidé a payer une maison a maman..
bref c'était juste un p'tit détail en passant.
peace a toi
julls34 Il y a 17 an(s) 3 mois à 14:51
5216 2 2 3 julls34 Pour la traduction des expressions de basket :
Pick and roll on utilise le meme terme sur les terrains francais et je connais pas la traduction. Give and go est traduit dans le jargon du basket par un "passe et va" c'est en faite une traduction quasi littérale et c'est la abse du basket (tu passes la balle et tu vas vers le panier en la redemandant) slam dunk c'est tout simplement les bon vieux smash destructeurs d'ou le nom du célèbre concours de smash organisé lors du all stars game : le slam dunk contest
peace
Wee-Boo Il y a 17 an(s) 3 mois à 04:30
9321 3 4 6 Wee-Boo Site web Si tu veux savOir la traduuc de Pick and rool , Give and go eet tOut =) Va voir la chanson basket ball de Bow wOw
who is it ? Il y a 17 an(s) 3 mois à 17:47
10462 3 4 6 who is it ? Merci à vous deux pour votre aide, j'ajuste mon explication dès que je peux ! ;-)
Styleeasy225 Il y a 16 an(s) 7 mois à 15:19
5286 2 2 4 Styleeasy225 Maintnan ke g vu la trad 2 cette chanson g s8 encor plus fan! <3
vinssanety Il y a 16 an(s) 2 mois à 20:20
5267 2 2 4 vinssanety Site web un pick and roll : au basket faire un écran et la personne qui te le fait va au panier et tu lui redonne
finger roll : terme un peu dur a définir enfaite :'-)
Sinon merci pour la traduc du super bon boulot :-D
Baby Kanye Il y a 13 an(s) 2 mois à 14:09
5248 2 2 4 Baby Kanye Une petite précision sur cette chanson s'impose: Kanye West ne rend pas hommage à Jay Z qu'il admire surement beaucoup mais plutôt à No ID de son vrai nom, Dion Wilson, qui est une légende du (Midwest Rap)notamment Chicago. Le terme "Big Brother" fait donc référence à son mentor No ID qui l'a introduit dans le milieu du rap et l'aida ainsi à lancer sa carrière. C'est Dans ce même label Roc-A-Fella Records qu'il fait la connaissance de Jay Z.

Encore merci pour ta traduction !
Leky-Z Il y a 12 an(s) 1 mois à 05:40
5195 2 2 3 Leky-Z Je suis effondré tout ses mots whaou!!!! Je souhaite a tous d'avoir 1 frère pour te dire la Même!!! Principalement a toi qui nous a traduit Je te souhaite 1 vie de fer & 1 petit frere en Or... MERRRCI Infenement!!!!!!!!!!!! (Leky-Z)
Leky-Z Il y a 12 an(s) 1 mois à 05:47
5195 2 2 3 Leky-Z Infinement Merci davoir partagé sa avec nous.... Ont comptent sur vous pour d'autre Traduction!!! (Leky-Z)
Caractères restants : 1000