Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «People Help The People» par Cherry Ghost

People Help The People (Les gens aident les gens)

God knows what is hiding in that weak and drunken heart
Dieu sait ce qui est caché dans ce coeur faible et ivre
I guess you kissed the girls and made them cry
Je devine que tu a embrassé des filles et les a faite pleurer
Those Hardfaced Queens of misadventure
Ces reines aux visages sévères
God knows what is hiding in those weak and sunken eyes
Dieu sait ce qui est caché dans ces yeux faibles et baissés
A Fiery throng of muted angels
Une foule ardente d'anges amortis
Giving love and getting nothing back
Donnant de l'amour et ne recevant rien en retour

People help the people
Les gens aident les gens
And if you're homesick, give me your hand and i'll hold it
Et si tu es nostalgique, donne moi ta main et je la tiendrai
People help the people
Les gens aident les gens
And nothing will drag you down
Et rien ne t'entraînera vers le bas
Oh and if I had a brain, Oh and if I had a brain
Oh et si j'avais un cerveau, oh et si j'avais un cerveau
I'd be cold as a stone and rich as the fool
Je serai aussi froid qu'une pierre et aussi riche qu'un imbécile
That turned, all those good hearts away
Ca tourne, tous les bons coeurs au loin

God knows what is hiding, in that world of little consequence
Dieu sait ce qui est caché dans ce monde de petites conséquences
Behind the tears, inside the lies
Derrière les larmes, dans les mensonges
A thousand slowly dying sunsets
Une centaine de couchers de soleil mourrant doucement
God knows what is hiding in those weak and drunken hearts
Dieu sait ce qui est caché dans ce coeur faible et ivre
I guess the loneliness came knocking
Je devine la solitude qui vient frapper
No on needs to be alone, oh singing
Personne n'a besoin d'être seul, oh chantant

People help the people
Les gens aident les gens
And if you're homesick, give me your hand and i'll hold it
Et si tu es nostalgique, donne moi ta main et je la tiendrai
People help the people
Les gens aident les gens
Nothing will drag you down
Et rien ne t'entraînera vers le bas
Oh and if I had a brain, Oh and if I had a brain
Oh et si j'avais un cerveau, oh et si j'avais un cerveau
I'd be cold as a stone and rich as the fool
Je serai aussi froid qu'une pierre et aussi riche qu'un imbécile
That turned, all those good hearts away
Ca tourne, tous les bons coeurs au loin

People help the people
Les gens aident les gens
And if you're homesick, give me your hand and I'll hold it
Et si tu es nostalgique, donne moi ta main et je la tiendrai
People help the people
Les gens aident les gens
Nothing will drag you down
Et rien ne t'entraînera vers le bas
Oh and if I had a brain, Oh and if I had a brain
Oh et si j'avais un cerveau, oh et si j'avais un cerveau
I'd be cold as a stone and rich as the fool
Je serai aussi froid qu'une pierre et aussi riche qu'un imbécile
That turned, all those good hearts away
Ca tourne, tous les bons coeurs au loin

 
Publié par 8931 3 3 7 le 3 octobre 2007 à 20h30.
Thirst For Romance (2007)
Chanteurs : Cherry Ghost

Voir la vidéo de «People Help The People»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
KoRn Il y a 17 an(s) 4 mois à 22:49
5274 2 2 4 KoRn Et bien cette chanson est super calme c'est surtout sa qui est bien, belle ou pas chacun son avis mais c'est sur que c'est une chançon a ecouter tranquil alonger pour reflexir un peut a la vie aux choses. dommage que personne connaisse ou s'interresse a se genre de musique.
L2p-Cocci Il y a 17 an(s) 4 mois à 19:52
5219 2 2 3 L2p-Cocci Hmmm j'adore!!! :-D <3
laptitebulle Il y a 17 an(s) 3 mois à 11:02
5316 2 2 4 laptitebulle Waouh, j'adore cette chanson, mais j'ai eu un mal fou à la trouver... Heureusement maintenant je peux l'écouter en boucle
Miminette94 Il y a 17 an(s) 3 mois à 18:34
8004 3 3 5 Miminette94 Chanson sublime
GhOst Of PerditiOn Il y a 17 an(s) 2 mois à 20:34
5454 2 2 6 GhOst Of PerditiOn Site web manifique chansOn <3
Brokenheart22 Il y a 17 an(s) 2 mois à 17:39
5274 2 2 4 Brokenheart22 Plusieurs fautes de traduction : Those Hardfaced Queens of misadventure Ces reines du malheur au visages sévères And nothing will drag you down Et rien ne te découragera I?d be cold as a stone Je serai froid comme une tombe A thousand slowly dying sunsets Des milliers de couchers se soleil mourant lentement God knows what is hiding in those weak and drunken hearts Dieu sait ce qu'il y a de caché dans ces coeurs faibles et ivres No one needs to be alone, oh save me Personne n'a besoin d'être seul, oh sauve moi Et là, People help the people : Les gens s'entraident sonnerait mieux. Je ne suis pas bilingue et moi même dans ma correction j'ai probablement du glisser plusieurs fautes si ce n'est de nouvelles. Toutefois celle de la traduction là me gênaient un peu. x) en passant... Superbe chanson dont je ne peux plus me passer depuis que je la connais <3 <3
CutePoison Il y a 16 an(s) 11 mois à 16:19
6019 2 3 6 CutePoison Superbe. (L'
- Hannah _ + * Il y a 15 an(s) 6 mois à 18:41
11736 4 4 6 - Hannah _  +  * Site web Très belle. en effet.
SomaB Il y a 12 an(s) 1 mois à 23:13
5245 2 2 4 SomaB Site web C'est quand même bien triste que beaucoup de gens pensent que c'est une chanson de Birdy... Quand on voit comme l'originale est sublime...
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000