Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Carry On Up The Morning» par Babyshambles

Carry On Up The Morning (Continuer jusqu'au matin)

...

In the morning where does all the pain go
Dans la matinée là où s'envolent toutes les souffrances
The same place the fame goes straight to your head
Au même endroit où la gloire monte au cerveau
Ah, it's not easy gettin outta bed
Ah, ce n'est pas facile de sortir de son lit
It wasn't easy gettin you out my head
Ce n'était pas facile de te sortir de ma tête
So much same on the workman who blames his tools
Il y a tellement de honte sur l'ouvrier qui rejette la faute sur ses outils
Then the saying goes so it's said
Mais comme dit le proverbe tout est dit
The way you tease me, tease me outta my head
La façon dont tu m'allumes, allume-moi pour me faire sortir hors de mes pensées

I know you used to be into me now you've got it in for me
Je sais que tu m'as aimé maintenant tu t'es jointe à moi

In the morning where does all the pain go
Dans la matinée là où s'envolent toutes les souffrances
The same place the fame goes straight to your head
Au même endroit où la gloire monte au cerveau
It wasn't easy gettin outta my head
Ce n'était pas facile de te sortir de ma tête
Ah, it's too easy gettin you outta my head
Ah, c'est trop facile de te sortir de ma tête
Given up trying to explain I'll just put it in a song instead
J'ai renoncé à l'expliquer, je préfère le faire dans une chanson
Ah, it's not easy gettin outta bed
Ah, ce n'est pas facile de sortir de mon lit
Ah, it's too easy gettin outta my head
Ah, c'est trop facile de te sortir de ma tête

I know where to find, where to find you my love
Je sais où te trouver, où te trouver mon amour

At the same old place by the river, the only way in is
Au même vieil endroit à côté de la rivière, la seule route est
Through the windows, through the windows
A travers la fenêtre, à travers la fenêtre.

 
Publié par 6406 2 3 5 le 4 octobre 2007 à 14h23.
Babyshambles
Chanteurs : Babyshambles

Voir la vidéo de «Carry On Up The Morning»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Twiggy74 Il y a 17 an(s) 5 mois à 17:34
5350 2 2 5 Twiggy74 merciiii pour la traduction =) cette chanson est tres belle,j'adore ! <:-)
MustanG8 Il y a 17 an(s) 5 mois à 23:54
5504 2 2 6 MustanG8 elle est geniale je pense qu'elle est ma préférée avec Side of the road ou encore la trop classe Unstookie Titled.
j'aime tout en fait
merci pour la traduc :-)
Oasis4eva Il y a 17 an(s) 5 mois à 12:29
6052 2 3 6 Oasis4eva Site web Impressionnant !
Vive les Babyshambles ! <:-)
Green-Plan-182 Il y a 17 an(s) 5 mois à 21:54
6030 2 3 6 Green-Plan-182 Site web Enorme! J'aime vraiment beaucoup comme il écrit! Chapeau la! Shotter's Nation est vraiment bien! Vous croyez que cette année ils seront au festivals ? :D
queen-of-superficial Il y a 17 an(s) 4 mois à 18:16
6130 2 3 5 queen-of-superficial Elle est tellement géniale!
Je suis amoureuse des 3 bends consécutifs de l'intro de CARRY ON UP THE MORNING,
C'est assez impressionant l'effet que ça me fait ^^
LoveDoherty Il y a 17 an(s) 4 mois à 19:38
8339 3 3 7 LoveDoherty Site web Géniallissime...
Mais tu t'es trompé dans le titre, t'as oublié le "on"...
(ce qui m'a valu 5jours de pénalité...)
Clolila Can't Fail Il y a 17 an(s) 2 mois à 20:26
5935 2 3 5 Clolila Can't Fail Site web je l'adore cette chanson !!
Perrier Fluo Il y a 17 an(s) à 13:31
5291 2 2 4 Perrier Fluo Ma préférée de Shotter's Nation !

( Pour Green - Plan - 182 : Je sais en tout cas qu'ils seront au Zénith de Strasbourg le 18 Avril pour le festival des Artefacts... J'ai déjà mon billet <3 )
Caractères restants : 1000