Daylight Misery (la misere de la lumiere du jour)
Deprived, of my treasure my "aye" to life
Privé de mon tresor, mon "oui" a la vie
My peace of mind after sunset's occurrence
Ma paix de l'esprit, aprés l'occurence du crepuscule
Away i walk, to you doleful masquerade
Je marche loin, a vous la lugubre masquarade
My ravening and my words becometh aghast
Mes gouluments et mes mots deviennent consternés
The sun rises high
Le soleil s'eleve haut
My feelings, they die
Mes sentiments, ils meurrent
Daylight misery
Misere de la lumiere du jour
Another day will go astray
Un autre jour passera egarré
Another tear in this life so grey
Une autre larme dans cette vie si grise
If you ever saw me smile
Si vous ne me voyez jamais sourire
You should know i felt sick inside
Vous devez savoir que je me suis senti malade a l'interieur
O death with thy ebony cloak sublime
O mort, avec ton sublime manteau d'ebene
How abstract thy harvest rose doth fall
Comment extraire ta chute de la moisson rose
Consigned to the flames of woe in sweet modesty
Consigné dans les flammes de l'ennui dans une douce modestie
I renounce my self from the everdawn
Je m'abondonne à l'aube eternel
No god is as cruel as god himself
Aucun dieu n'est aussi cruel que dieu lui meme
It's time to show the true face
Il est temps de reveler le vrai visage
No life is as dead as life itself
Aucune vie n'est aussi morte que la vie elle meme
This earthly realm imprisons my soul
Ce royaume terrestre emprisonne mon ame
Innocence raped in the sunrise
L'innocence violée au levé du soleil
And i watch how the beauty dies
Et je vois comment la beauté meurt
Another day will go astray
Un autre jour passera egarré
Another tear in this life so grey
Une autre larme dans cette vie si grise
If you ever saw me smile
Si vous ne me voyez jamais sourire
You should know i felt sick inside
Vous devez savoir que je me suis senti malade a l'interieur
Vos commentaires
Cool je suis le 1er alors^^
Daylight misery est ma chanson préféré de draconian, je me l'écoute en boucle assez souvent mais je voudrais faire remarquer qu'il y a une faute dans la traduction ce n'est pas " Si vous ne me voyez jamais sourire " mais
" Si vous me voyez TOUJOURS sourire "
ça a quand même plus de sens
VIVE DRACONIAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA N :-D