Come Alive
(Prendre Vie)
Seems like only yesterday
C'est comme si c'était hier
Life belonged to runaways
La vie appartenait aux fuyards
Nothing here to see, no looking back
Il n'y a rien a voir ici, pas de regard en arrière
Every sound monotone
Tous les sons sont monotones
Every color monocrome
Toutes les couleurs sont monochromes
Life began to fade into the black
La vie a commencé à s'effacer dans le noir
Such a simple animal
Un si simple animal
Steralized with alcohol
Stérilisé à l'alcool
I could hardly feel me anymore
Je pouvais à peine me ressentir
Desperate, meaningless
Désespéré, insignifiant
All filled up with emptiness
Tout rempli de vide
Felt like everything was said and done
Je me sentais comme si tout avait déjà été dit et fait
I lay there in the dark, and I close my eyes
Je suis allongé ici dans le noir, et je ferme les yeux
You saved me the day you came alive
Tu m'as sauvé le jour où tu as pris vie
Still I tried to find my way
J'essayais pourtant encore de trouver ma voie
Spinning hours into days
Transformant les heures en jours
Burning like a flame behind my eyes
Me consumant tel une flamme derrière mes yeux
Drown in out, drink it in
Noyé de l’extérieur, ivre à l’intérieur
Crown the king of suffering
Couronnez le roi de la souffrance
Prisoner, a slave to the disguise
Prisonnier, un esclave déguisé
Disappeared the only thing
Disparue la dernière chose
Bittersweet surrendering
Amère capitulation
Knew that it was time to say goodbye
Je savais qu'il était temps de dire au revoir
I lay there in the dark and I close my eyes
Je suis allongé ici dans le noir et je ferme les yeux
You saved me the day that you came alive
Tu m'as sauvé le jour où tu as pris vie
No reason you left me to survive
Il n'y a plus de raison de survivre
You saved me the day you came alive
Tu m'as sauvé le jour où tu as pris vie
Come Alive
Prendre vie
I lay there in the dark and I close my eyes
Je suis allongé ici dans le noir et je ferme les yeux
You saved me the day that you came alive
Tu m'as sauvé le jour où tu as pris vie
Come Alive
Venir à la vie
Nothing more to give
Plus rien à donner
I can finally come alive
Je peux enfin prendre vie
Your life into me
Ta vie en moi
I can finally breathe
Je peux enfin respirer
Come alive
Prendre vie
I lay there in the dark
Je suis allongé là dans le noir
Open my eyes
Les yeux ouverts
You saved me the day that you came alive
Tu m'as sauvé le jour où tu as pris vie
Come Alive
Prendre vie
___________
Dave Grohl parle très certainement ici de la naissance de sa fille, un événement qui changea sa vie, lui ouvrit enfin les yeux et le fit comprendre beaucoup de choses
Vos commentaires