Meine Welt Dreht Sich (Mon Monde Tourne)
.
Das ist mein Leben und ich lass es mir nicht nehmen.
C'est ma vie et personne ne me l'enlèvera.
Ich mache was ich will, und wenn ich schreien muss,
Je fais ce que je veux et quand je dois crier,
Bleib ich nicht still !
Je crie !
Ich träume laut, ich träume in den Tag hinein
Je rêve tout haut,
Und bin mir sicher,
Je rêve le jour
Irgendwann wird meine Welt auch traumhaft sein.
Et je sais qu'un jour, mon monde sera lui aussi comme un rêve.
Ich bin noch jung, habe noch Zeit nach vorn zu blicken,
Je suis encore jeune, j'ai encore du temps devant moi
Geh raus auf Partys, höre nicht aufs Uhrenticken.
Je fais la fête au lieu de regarder le temps passer.
Meine Welt dreht sich und das,
Mon monde tourne
Was irgendwann sein wird,
Et peu importe l'avenir.
Interessiert mich nicht.
J'espère que
Ich hoffe, du verstehst mich,
Tu me comprends :
Ich lebe meine Träume,
Je vis mes rêves,
Denn Träume brechen nicht !
Car les rêves ne meurent jamais !
Wegzulaufen macht für mich nicht wirklich Sinn,
La fuite n'a pas vraiment de sens pour moi
Selbst wenn ich wollte, wüsst' ich wirklich nicht wohin ?
Et même si je voulais partir, je me demande bien où j'irais ?
Ich habe keine Ahnung, was die Zeit noch für mich bringt,
Je n'ai aucune idée de ce que l'avenir me réserve
Ich möchte doch nur wissen, was mir alles noch gelingt.
Mais j'aimerais bien savoir ce que je parviendrai encore à faire.
Brauch ich denn noch etwas ?
Est-ce qu'il me manque quelque chose ?
Ich hab alles, was mich glücklich macht,
J'ai tout ce qui me rend heureux,
'ne geile Zeit. Ich weiß, dass immer jemand mit mir lacht.
Je vis des moments géniaux et je sais qu'il y a toujours quelqu'un pour partager mes rires.
Meine Welt dreht sich und das,
Mon monde tourne
Was irgendwann sein wird,
Et peu importe l'avenir.
Interessiert mich nicht.
J'espère que
Ich hoffe, du verstehst mich,
Tu me comprends :
Ich lebe meine Träume,
Je vis mes rêves,
Denn Träume brechen nicht !
Car les rêves ne meurent jamais !
Ich hab's mir lange überlegt,
J'y ai mûrement réfléchi, je suis sûr que ça va continuer comme ça.
Ich bin mir sicher, dass es weitergeht.
Je connais le chemin, j'ai mon objectif bien en vue.
Ich kenn den Weg, ich hab mein Ziel fest im Visier. Das kann mir niemand nehmen, es gehört nur mir !
Ça, personne ne peut me le prendre, ça n'appartient qu'à moi !
Meine Welt dreht sich und das,
Mon monde tourne
Was irgendwann sein wird,
Et peu importe l'avenir.
Interessiert mich nicht.
J'espère que
Ich hoffe, du verstehst mich,
Tu me comprends :
Ich lebe meine Träume,
Je vis mes rêves,
Denn Träume brechen nicht !
Car les rêves ne meurent jamais !
Die vergisst man nicht !
On ne l'oublie pas !
Vos commentaires
une des plus belle chansons de "mit pauken und raketen"!!
so schön!!!!