Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «You Didn't Try To Call Me» par The Mothers Of Invention

You Didn't Try To Call Me (Tu N'as Pas Essayé D'appeler)

.

You didn't try to call me
Tu ne m'as pas appelé
Why didn't ya try, didn't ya try,
Pourquoi n'as tu pas essayé,
Didn't ya know I was lonely ?
Savais-tu que j'étais seul ?

No matter who I take home
Peu importe qui je ramène à la maison
I keep on callin' your name
Je ne peux m'empêcher de crier ton nom
And you...
Et toi...
I need you so bad
J'ai cruellement besoin de toi
You're The One, babe
Tu es la seule, chérie

Tell me, tell me
Dis-moi, dis-moi
Who's lovin' ya now
Qui s'occupe de toi à présent
'Cause it worries my mind,
Parce que, ça me préoccupe,
And I can't sleep at all.
Et m'empêche de dormir la nuit.

I stayed home on Friday
Je suis resté à la maison tout vendredi
Just to wait for your call
Juste à attendre que tu m'appelles
And you didn't try to call me
Et toi, tu n'a même pas essayé de téléphoner
I need you so bad
J'ai cruellement besoin de toi
You're The One, babe
Tu es unique, chérie

I can't say what's right or what's wrong
Je ne sais pas ce qui est juste, ce qui ne l'est pas
But I love you
Mais je t'aime
All ya gotta do is call me, babe
Tout ce que tu avais à faire, c'était m'appeller
'Cause I want you
C'est toi que je veux

You make me feel
Avec toi je me sens
So excited, girl
Troublé, chérie
I got so hung up on you
Je ne pense à rien d'autre qu'à toi
From the moment that we met,
Depuis qu'on s'est rencontrés
That no matter how I try,
Et j'ai beau essayer,
I can't keep the tears
Je ne peux empêcher les larmes
From running down my face,
De couler le long de mes joues,
I'm all alone at my place.
Maintenant, je suis tout seul chez moi.

You didn't try to call me
Tu ne m'a pas appelé
Why didn't ya try, didn't ya try
Pourquoi n'as-tu pas essayé
Didn't ya know I was lonely ?
Savais-tu que j'étais seul ?
(Baby... )
(Chérie... )
Why didn't ya try, didn't ya try
Pourquoi n'as-tu pas essayé
(I say, please ! )
(Je te le demande, s'il te plait ! )
Didn't ya know I was lonely ?
Savais-tu que j'étais seul ?

I stayed home all afternoon, man
Je suis resté chez moi tout l'après-midi,
I was working on my car
Je réparais ma voiture
I fixed the upholstery
J'ai recollé le capitonnage
I fixed the seat so it would tilt back.
J'ai fixé le siège, il revenait constement en arrière.
We were going to go to the drive-in
On étaient prêt à aller au drive-in

And you didn't call me, man
Et tu ne m'as pas appelé, mec
I waited, it was Friday night, I remember, man
J'ai attendu, c'était un vendredi soir, j'men souviens.
It was nine o'clock and I was sitting on home
Il était neuve heures et j'étais assis chez moi
I was still watching television and you didn't try to call me
Encore en train de regarder la télé, et tu ne m'a même pas appelé
We'd been going steady for six weeks
Tout s'est bien passé pendant six semaines
And... I thought you were my teen-age thrill
Et... Je croyais que tu étais la cause de mes émois adolescent
I thought you were my teen angel, man
Je pensais que tu étais mon ange adolescent
But you didn't call me
Mais tu n'a pas appelé
I dig you so much, man, why didn't you call me
Tu me plais tellement, mec, pourquoi n'as-tu pas appelé ?
If you could have seen me in the afternoon
Si tu avais pû me voir cette après-midi
I was hung up, I even washed the car
J'étais impatient, j'ai même nettoyé la voiture
I, I reprimered the right front fender, man
Je, j'ai réparé le pare-choc
We were gonna go, we were gonna go out
On étaient sur le point de partir, on étaient sur le point de sortir
And get some root beer afterwards, man
Et après, on aurait été se boire quelques bières
(Baby ! )
(Bebé ! )
And I was gonna show everybody my new carburettor
C'était l'occasion de montrer à tout le monde mon nouveau carburateur
(Baby ! )
(Bébé ! )
And you didn't try to call me
Et tu n'as pas appelé
(Girl ! )
(Cherie ! )

 
Publié par 5457 2 2 5 le 6 octobre 2007 à 12h27.
Freak Out
Albums : Freak Out

Voir la vidéo de «You Didn't Try To Call Me»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

gogeta34 Il y a 8 an(s) à 13:39
5179 2 2 3 gogeta34 Merci pour la traduction, est ce que tu peut traduire d'autres chansons de cet album s'il te plait <3
Caractères restants : 1000