Sweetie (Ma chérie)
Two lazy dreamers on a winter's night
Making plans for the spring
You paint a picture while I put away my clothes
A crooked couple standing side by side
Is that you ?
Is that me ?
We laugh in circles and we dream of some place to go
We'll sleep on roof tops
We'll ride on bicycles
Maybe we'll get married
Don't you want to, sweetie ?
Deux rêveurs paresseux une nuit d'hiver
Faisant des plans pour le printemps
Tu peints un tableau tandis que je me déshabille
Un couple tordu se tenant côte à côte
Est-ce que c'est toi ?
Est-ce que c'est moi ?
Nous rions en cercles et nous rêvons d'un endroit où aller
Nous dormirons sur des toits
Nous monterons sur des bicyclettes
Peut-être nous nous marierons
Est ce que tu le veux, chérie ?
Two lazy dreamers on a winter's night
Deux rêveurs paresseux une nuit d'hiver
Making plans for the spring
Faisant des plans pour le printemps
You paint a picture while I put away my clothes
Tu peints un tableau tandis que je me déshabille
A crooked couple standing side by side
Un couple tordu se tenant côte à côte
Is that you ?
Est-ce que c'est toi ?
Is that me ?
Est-ce que c'est moi ?
We laugh in circles and we dream of some place to go
Nous rions en cercles et nous rêvons d'un endroit où aller
We'll sleep on roof tops
Nous dormirons sur des toits
We'll ride on bicycles
Nous monterons sur des bicyclettes
Maybe we'll get married
Peut-être nous nous marierons
Don't you want to, sweetie ?
Est ce que tu le veux, chérie ?
With so much talent you're not fit for this world
Avec tellement le talent tu n'es pas adapté pour ce monde
You're an actress, there's no screen
Tu es une actrice, il n'y a aucun écran
A couple movies now you're stuck in this broadway show
Quelques films maintenant tu es coincé dans ce spectacle de Broadway
Sink full of dishes and a dirty face
Un évier complètement plein de plats et un visage sale
Where's the passion ?
Où est la passion ?
Talk is cheap
Parler c'est bon marché
We laugh in circles then we turn the lights down low
Nous rions en cercles alors que nous éteignons doucement les lumières
We'll sleep on roof tops
Nous dormirons sur des toits
We'll ride on bicycles
Nous monterons sur des bicyclettes
Maybe we'll get married
Peut-être nous nous marierons
Don't you want to, sweetie ?
Est ce que tu le veux, chérie ?
We hear some music
Nous écoutons de la musique
Coming from the street down below
Descendant de la rue d'en dessous
And the melody carries
Et la mélodie nous porte
Won't you sing with me, sweetie ?
Ne chanteras tu pas avec moi, chérie ?
Won't you sing with me, la, la, la, la, la...
Ne chanteras tu pas avec moi, La, La, La, La, La ?
I hope I can love you
J'espère que je peux t'aimer
Just like you deserve to be
Juste comme tu mérites d'être
Tell me what you're feeling
Dis moi ce que tu ressens
Don't you want to, sweetie ?
Est ce que tu le veux, chérie ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment