Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Song 4 Tricia (princes And Frogs)» par Superchick

Song 4 Tricia (princes And Frogs) (Chanson pour Tricia (princes et grenouilles))

Cette chanson est une variation de l'autre chanson de Superchick "Princes and Frogs (Underdog Mix)" qui est plus "rock".
Perso, je préfère celle-là, même si elle est courte, c'est pourquoi je la traduis.
Cette chanson reprend le premier couplet et le refrain de "Princes and frogs". J'ai traduit "you" par "vous" car je pense qu'elle s'adresse plutôt à l'ensemble des femmes qu'à une en particulier.
Elle reprend le conte plus que connu de la grenouille qui se transforme en prince après un baiser (cf dernier vers). Car "all girls dream of a fary tale".
C'est en quelque sorte une plaidoirie pour les hommes, expliquant que bien que ceux soient des salauds, des pas-beaux, des méchants et tout ça, il ne faut pas généraliser dès le plus jeune âge avec l'ensemble de la population, car comme ils disent :
All princes start as frogs,
And all gentleman as dogs,
Tous les princes commencent comme grenouilles,
Et tous les gentlemen comme chiens
Voulant dire qu'au départ, nous sommes tous comme ça, mais qu'il y a une évolution, et qu'il ne faut pas juger les hommes au premier regard.
Just wait 'till it's plain to see
What we're growing up to be.
Attendez juste de pouvoir voir
Ce que nous sommes entrain de devenir.
Et ça fini en disant que même si certains garçons restent ce qu'ils sont (des grenouilles), d'autres peuvent grandir, évoluer, et devenir des hommes (des princes).
Donc ne nous haïssez pas dès le premier jour !

Ah, et aussi, à propos du titre de cette chanson, "Song 4 Tricia", Tricia est une chanteuse du groupe. Cette chanson lui est sûrement adressée aussi.

You hate men, and is what you say
Vous haïssez les hommes, c'est ce que vous dites
And I understand how you feel that way.
Et je comprend pourquoi vous ressentez ça.
All girls dream of a fairy tale,
Toutes les filles rêvent d'un conte de fées,
But what you've got's like a used cars sale's
Mais ce que vous avez obtenu est comme une vente de voitures d'occasion.
Men trying to conceal what's wrong
Les hommes essayent de cacher ce qui ne va pas
Behind a smile and a song,
Derrière un sourire et une chanson,
And I'm not saying that boys are not like that.
Et je ne dis pas que les garçons ne sont pas comme ça.

But I think you should know
Mais je pense que vous devriez savoir
That some of us will grow
Que certains d'entre nous grandiront

Because,
Parceque,
All princes start as frogs,
Tous les princes commencent comme grenouilles,
And all gentleman as dogs,
Et tous les gentlemen comme chiens
Just wait 'till it's plain to see
Attendez juste de pouvoir voir
What we're growing up to be.
Ce que nous sommes entrain de devenir.

Cause some frogs will still be frogs,
Car certaines grenouilles seront toujours des grenouilles,
And some dogs will still be dogs,
Et certains chiens seront toujours des chiens,
But some boys could become men,
Mais certains garçons pourraient devenir des hommes,
Just don't kiss us 'till then.
Ne nous embrassez juste pas jusque là.

 
Publié par 13013 4 5 7 le 28 septembre 2007 à 17h51.
Superchick
Chanteurs : Superchick

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000