It Smells Like Electricity In Here (Ca sent comme de l'électricité ici)
C'est assez difficile de trouver un sens dans cette chanson, on peut en trouver quand même que dedans, le chanteur ressent de l'électricité quand ils sont tous les deux ensemble, de l'électricité qui le parcourt, lui donnant des impressions et des goûts, mais n'en obtiens pas assez.
J'ai eu des difficultés à traduire la fin de la chanson en particulier, donc si vous avez quelconque traductions ou explications de meilleure qualité, n'hésitez-pas à m'en faire part. Merci.
Pick me up, I'm ready
Prends-moi, je suis prêt
And take me down, downtown
Et emmène-moi en bas, au centre
Down the underground
En bas du souterrain
Shaking, can't get steady
Secouant, ce n'est pas stable
Baby, calm me down
Bébé, calme-moi
Calm me down
Calme-moi en bas
(This addiction knocks upon my door)
(Cette dépendance frappe à ma porte)
This addiction is knocking upon my door
Cette dépendante est en train de frapper à ma porte
I crawled back to you, sweating through my clothes
J'ai rampé de nouveau à toi, transpirant à travers mes vêtements
Pick me up, I'm ready
Prends-moi, je suis prêt
And take me down, downtown
Et emmène-moi en bas, au centre
Down the underground
En bas du soutterain
Shaking, can't get steady
Secouant, ce n'est stable
Baby, calm me down
Bébé, calme-moi
Calm me down
Calme-moi
Sing along with me
Chante avec moi
Electricity is running through our feet
L'électricité traverse nos pieds
Every time we meet
Chaque fois que nous nous réunissons
Look out, look out, look out, look out
Regarde dehors, Regarde dehors, Regarde dehors, Regarde dehors
When these two get together
Quand nous nous réunissons tous les deux
Tonight, tonight, look out tonight
Ce soir, ce soir, regarde dehors ce soir
This night goes on forever
Cette nuit continue pour toujours
I made a promise to myself that I'd clean up
Je me suis fait la promesse de nettoyer
But every time I get a taste, I can't get enough
Mais à chaque fois que j'y goûte, je n'en ai pas assez
And now I'm on my knees
Et maintenant je suis à genoux
(And I smell electricity)
(Et je sens l'électricité)
And I ain't even saying please
Et je ne supplie pas
(Give me some ecstasy)
(Donne de l'extasie)
Sing along with me
Chante avec moi
Electricity is running through our feet
L'électricité traverse nos pieds
Every time we meet
Chaque fois que nous nous réunissons
Look out, look out, look out, look out
Regarde dehors, Regarde dehors, Regarde dehors, Regarde dehors
When these two get together
Quand nous nous réunissons tous les deux
Tonight, tonight, look out tonight
Ce soir, ce soir, regarde dehors ce soir
This night goes on forever (x2)
Cette nuit continue pour toujours (x2)
Tonight, tonight, look out tonight
Ce soir, ce soir, regarde dehors ce soir
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment