Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Lifeline» par Ben Harper

Lifeline (Bouée de sauvetage)

Dernière piste du nouvel album de Ben Harper et de son groupe "the innocent criminals", l'album Lifeline a été enregistré en moins de dix jours dans un studio à Paris.
Ben Harper voulait un album qui fasse un peu "live" et "vintage", d'où la précipitation car il venait de finir sa tournée.
L'album n'en est que meilleur, d'après moi !

Life is too short to wonder
La vie est beaucoup trop courte pour se demander
Who's gonna make the next move
Qui fera le prochain pas
And will it slowly pull you under
Et est-ce que ça m'entrainera doucement vers le fond
When you've always got something to prove
Quand il y a toujours quelque chose à prouver

I don't want to wait a lifetime
Je ne veux pas attendre le temps d'une vie
Yours or mine
La tienne ou à mienne
Yours or mine
La tienne ou la mienne
Can't you see me reaching for the lifeline
Ne me vois-tu pas atteignant presque la bouée de sauvetage
Your lifeline (x4)
Ta bouée de sauvetage (x4)

You say that I misheard you
Tu dis que je t'ai mal compris(e)
But I think you misspoke
Mais je pense que tu t'es pas exprimé(e)
I hear you laugh so loudly
Je t'ai entendu rire si fort
While I patiently wait for joke
Pendant que j'attendais patiemment une blague

I don't want to wait a lifetime
Je ne veux pas attendre le temps d'une vie
Not yours
Ni la tienne
Not mine
Ni la mienne
Can't you see me reaching for the lifeline
Ne me vois-tu pas atteignant presque la bouée de sauvetage
Your lifeline (x4)
Ta bouée de sauvetage (x4)

It's a crime wer're only victims
C'est un crime dont on est les seules victimes
We're all laid out in a row
On est tous exposés chacun son tour
And it's hardest to listen
Et le plus dur est d'écouter
To what we already should know
Ce que l'on devrait déjà savoir
I could hold out for a lifetime
Je pourrais résister le temps d'une vie
Yours or mine
La tienne ou la mienne
Yours and mine
La tienne ou la mienne
Can't you see me reaching for your lifeline
Ne me vois-tu pas atteignant presque la bouée de sauvetage
Your lifeline (x4)
Ta bouée de sauvetage (x4)

 
Publié par 10462 3 4 6 le 27 septembre 2007 à 20h56.
Lifeline (2007)
Chanteurs : Ben Harper
Albums : Lifeline

Voir la vidéo de «Lifeline»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Armani76 Il y a 17 an(s) 4 mois à 14:34
5220 2 2 3 Armani76 Magnifique, très envoutante. Du grand Ben, comme d'habitude. Merci.
Joan Il y a 17 an(s) 3 mois à 14:28
5445 2 2 6 Joan Site web A peine une remarque, pour une si belle chanson ?... <3 moi j'l'aime beaucoup, avec la voix douce de Ben, c'est très apaisant.
Selim Il y a 17 an(s) 2 mois à 03:51
5219 2 2 3 Selim magnifique chanson, meilleure de l'album selon moi :-\

BEN je t'aime. Et pourtant je ne suis pas gay
americana Il y a 15 an(s) 10 mois à 16:38
5238 2 2 3 americana magnifique :) <3
Caractères restants : 1000