Michi ~to You All~ (Chemin ~à Vous Tous~)
Le 2ème générique de fin de Naruto : Shippuuden.
Un texte parlant d'une histoire d'amour.
Daitai itsumo doori ni
Comme toujours
Sono kado wo magareba
Lorsque je tourne au coin de cette rue
Hitonami ni magire komi
Je me perds dans cette foule
Tokete kiete iku
Me mêlant, disparaissant
Boku wa michi wo nakushi
Je perds mes repères
Kotoba sura nakushite shimau
Je ne trouve même plus mes mots
Dakedo hitotsu dake wa
Mais une seule chose
Nokotteta nokotteta
Reste, et reste encore
Kimi no koe ga
Ta voix
Warau kao mo okaru kao mo subete
Tes sourires, tes colères, tout chez toi
Boku wo arukaseru
Me fait avancer
Kumo ga kireta saki wo
L'endroit où les nuages se brisent
Mitara kitto
Je suis sûr que tu peux le voir
Nee wakaru desho ? (Nee wakaru desho ? )
Tu comprends ? (Tu comprends ? )
Aimai ni ikiteitemo
Même si je vis de façon ambigüe
Kokoro ga mijuku demo
Mon coeur est immature, mais
Sore de ii hora soko ni wa
Grâce à ça, regarde, la personne qui m'est chère
Daiji na hito ga iru
Est à côté de moi
Kimi ga mayou no nara
Si tu te perds
Boku ga michi shirube ni narou
Je serai ton guide
Nochi wa shinjireba ii
Si tu crois en moi
Tashikameru jutsu wa motta
J'en suis certain je connais le chemin
Osorenaide
Donc n'aie pas peur
Hikari atsume sora ni hanatte iru
La lumière se rassemble et brille dans le ciel
Kimi ni wakaru you ni
Comme si elle te comprenait
Soshite ayumu michi wo
Et ensuite, la route que tu prendras
Motto terasou
Brillera encore plus
Dokomademo... (Dokomademo... )
Pour toujours... ( Pour toujours... )
Kami koe kuchi yubisaki e todoke
De ta voix, tes cheveux, ta bouche jusqu'au bout de tes doigts
Ima dake demo ii (Ima dake demo ii)
C'est aussi bien maintenant
Vos commentaires
Surtt que la chanson est retranscrite dans un univers réel cad dans une école nippon :-) :'-)