Accident And Emergency
(Accident Et Urgence)
Emergency !
Urgence !
So c'mon,
Donc vas-y,
Give me the worst and then again
Donne-moi le pire et encore après(1)
I'm feeling braver than I've ever been
Je me sens plus brave que jamais
From the skull down to the feet
Du crane jusqu'aux pieds
All out for blood and sweat and meat
A fond pour du sang, de la sueur et de la viande
And for
Et pour
Accident ! Emergency !
Accident ! Urgence !
To terrorists, catastrophe
Aux terroristes, catastrophe
Drop this agony, and misery
Lâchez cette agonie, et cette misère
Give me accident and emergency.
Donne-moi des accidents et des urgences
So what happens when you lose everything ?
Et qu'est-ce qui arrive quand on perd tout ?
You just carry on and with a grin
Tu continues avec un sourire
(Sing ! )
(Chante ! )
For all that your life has to bring,
Pour tout ce que la vie a à apporter
And just get yourself back into the ring.
Et juste regagne le ring
(Knock it out ! )
(Assomme! ) (2)
For accident and emergency
Pour des accidents et des urgences
To terrorists, catastrophe
Aux terroristes, catastrophe
Drop this agony, and misery
Lâchez cette agonie, et cette misère
Hold on for accident and emergency.
Attends des accidents et des urgences.
If you never lose
Et si jamais tu perds
How you gonna know when you won
Comment sauras-tu quand tu as gagné
If it's never dark
Si ce n'est jamais sombre
How you gonna know the sun
Comment sauras-tu quand le soleil
When it shines
Brille
You've got to let it shine
Tu dois le laisser briller
(Accident. Emergency.
(Accidents, Urgences.
Accident. Emergency.
Accidents, Urgences
C'mon !
Vas-y !
Accident. Emergency.
Accidents. Urgences.
Accident. Emergency.
Accidents. Urgences.
C'mon ! )
Vas-y !
Accident and emergency
Accidents et urgences
Bringing out the best in me
Font sortir le meilleur en moi
__________
(1) Je ne suis pas sûre du tout que ça soit vraiment juste comme explication, mais bon
(2) Je sais que knock it out ne veux pas exactement dire "assomme" mais c'est tout ce que j'ai pu traduire
Si il y a un problème dans la traduction, ou si quelqu'un trouve mieux comme explication, merci de m'avertir. Enjoy !
Vos commentaires
le clip est plannant ^^