Good Morning (Bonjour)
Une chanson sur le matin de la graduation qui est en l'occurence de sortir un peu du streetlife
Good morning x4
Bonjour (x4)
Debout Mr, West, Mr West Mr, Fresh
Wake up, Mr. West, Mr. West, Mr. Fresh
Mr, par lui-même est si impressioné
Mr. by-his-self-he-so-impressed
Je veux dire, putain avez vous déja vu le test ?
I mean, damn, did you even see the test
Vous avez un D fils de pute, un D, Rosie Perez
You got D's motherf**ker, D's, Rosie Perez
Et oui, à peine passé à toute ses classes
And yes, barely pass any and every class
Un regard à tout les cul
Lookin' at every ass
Trichage à tout les tests
Cheated on every test
Je crois que c'est ma dissertation
I guess this is my dissertation
Mon pote, cette merde c'est la base
Homie, this shit is basic
Bienvenue à la graduation
Welcome to graduation
Bonjour
Good Morning (4x)
Bonjour
Good morning
En se jour nous devenons légendaire
On this day we become legendary
Tout ce dont nous avons rêvé
Everything we dreamed of
Je suis comme le vol de Malcom X
I'm like the fly Malcolm X
Acheter tout les jeans necesaire
Buy any jeans necessary
Detroit Red est propre
Detroit Red cleaned up
Des rues de la ligue
From the streets of the league
Du huitième à la clé
From an eighth to a key
Mais tu a gradué quand tu réussi en dehors de la rue
But you graduate when you make it up outta the streets
Du moment de la douleur
From the moments of pain
Regarder à quelle distance nous en sommes venus
Look how far we done came
Les haters(1) disent que tu a changé
Haters sayin' ya changed
Maintenant tu fait tes affaires
Now ya doin' ya thang
Bonjour(4x)
Good morning (4x)
Bonjour
Good morning
Regarde les valedictorien effrayé par le future
Look at the valedictorian scared of the future
Durant que j'espère dans le Dolerean(2)
While I hop in the Delorean
Effrayé-d'affronter-le-monde, carrière d'étudiant suffisante
Scared-to-face-the-world complacent career student
Plusieurs personnes ont gradué, mais on est encore stupide
Some people graduate, but we still stupid
Ils vous disent, lis-ça, mange-ça, ne regarde pas autour
They tell you read this, eat this, don't look around
Piaule-ça( ? ), prêche-nous, Jesus
Just peep this, preach us, teach us, Jesus
Okay, regarde maintenant, ils ont fini de voler ta vie de rue
Okay, look up now, they done stole your streetness
Après tout cela tu recois ça
After all of that, you receive this
(3x)
3x
Bonjour
Good morning
Les Hustlers, cest pour si vous vivez encore
Hustlers, that's if you're still livin'
Obtenez cela
Get on down
Toute les fois qu'on les entend
Every time that we hear them
Bon Matin
Good morning
Allez y
Get on down
Allez, allez-y
Get, get on down
Allez-y
Get on down
Allez, allez-y
Get, get on down
Vos commentaires
Traduction > Tu as oublié de traduire "teach us" et tu n'as pas indiqué tes annotations, sinon c'est cool.
Enfin perso ye ne ma pas deçu avec son album
Ca se traduirait plutot par une évolution, graduation c'est comme monter en classe superieure. C'est par rapport à son concept college dropout late registration graduation.
tu l'as pas trés bien expliqué