Não Sou O único (Je ne suis pas le seul)
Cette pièce veut faire comprendre aux gens que même lorsqu'on est vraiment déprimé, un jour on va toujours mieux.
Pensas que eu sou um caso isolado
Tu penses que je suis un cas isolé
Não sou o único a olhar o céu
Je ne suis pas le seul à regarder le ciel
A ver os sonhos partirem
À voir les rêves partir
À espera que algo aconteça
À attendre que quelque chose se passe
A despejar a minha raiva
À déverser ma colère
A viver as emoções
À vivre les émotions
A desejar o que não tive
À désirer ce que je n'ai jamais eu
Agarrado ás tentações
Accroché aux tentations
E quando as nuvens partirem
Et quand les nuages s'en iront
O céu azul brilhará
Le ciel d'azur brillera
E quando as trevas abrirem
Et quand les ténèbres s'éclairciront
Vais ver, o sol brilhará
Tu verras, le soleil brillera
Vais ver, o sol brilhará
Tu verras, le soleil brillera
Não, não sou o único
Non, je ne suis pas le seul
Não, sou o único a olhar o céu
Non, je suis le seul à regarder le ciel
Não, não sou o único
Non, je ne suis pas le seul
Não, sou o único a olhar o céu
Non, je suis le seul à regarde le ciel
Pensas que eu sou um caso isolado
Tu penses que je suis un cas isolé
Não sou o único a olhar o céu
Je ne suis pas le seul à regarder le ciel
A ouvir os conselhos dos outros
À écouter les conseils des autres
E sempre a cair nos buracos
Et à toujours tomber dans les trous
A desejar o que não tive
à désirer ce que je n'ai jamais eu
Agarrado ao que não tenho
Accroché à ce que je n'ai pas
Não, não sou o único
Non, je ne suis pas le seul
Não sou o único a olhar o céu
Je ne suis pas le seul à regarder le soleil
E quando as nuvens partirem
Et quand les nuages partiront
O céu azul ficará
Le ciel d'azur restera
E quando as trevas abrirem
Et quand les ténèbres s'éclairciront
Vais ver, o sol brilhará
Tu verras, le soleil brillera
Vais ver, o sol brilhará
Tu verras, le soleil brillera
Vos commentaires