Furtunatu (Chanceux)
Aucune
U piu chi so innamuratu hè quella di i to capelli
Ce que j'aime le plus, ce sont tes cheveux
I to occhji tantu allegri scimiscenu li zitelli
Tes yeux rieurs font tourner la tête des enfants
Ma a dilla franca e chjara, eiu so unu di quelli
A dire vrai, je suis un de ceux là.
A dumenica, la mane quand'è tu esci cambiata
Le dimanche matin, quand tu sors bien habillée,
Da furesteri a paisani di tutti si rimarcata
Les villageois comme les étrangers te remarquent
Tutt'ognunu di dumanda di quale si innamurata
Tout le monde se demande de qui tu es amoureuse
La mio ricca di statura bianca è rossa di culori
Le portrait généreux que j'en fais aux couleurs opaline et vermeille
A guardatti pari un fiore a parlà incanti u core
Tu sembles à une fleur, tu es comme un enchantement
Bellu cuntentu sera quellu chi cun tè ferà l'amore
Heureux sera celui qui te fera l'Amour
Ne vogliu scrive lu to nome da sopra tutte le stelle
Je veux écrire ton nom dans le ciel
In paese piu ne nasce cume tè belle zitelle
Au village, tu n'as pas ta pareille,
Furtunatu serà quellu chi te mettera l'anellu
Heureux sera celui qui t'épousera.
Vos commentaires
merci cette chanson est "seulement ' magnifique merci pour la traduction ,,,,
merci
voici mon mail acquavivaandree@orange.fr
merci