Until You're Over Me (uk Bonus Track) (Jusqu'à ce que tu m'oublies)
Cette chanson traite d'un thème assez récurrent : l'interprète vient de vivre une rupture mais il sait qu'ils sont encore tous les deux amoureux.
Il a vraiment envie d'oublier sa copine mais pense que ce ne sera pas possible que si, de son côté, son ex met une croix sur lui.
Et uniquement à partir de ce moment il pourra passer à autre chose. C'est un petit cercle vicieux.
Titre extrait de l'édition britannique de leur album.
This relationship is over,
Cette relation est terminée
Though my stomach still hurts.
Meme si j'ai toujours des maux d'estomac
And now I'm gonna live alone,
Et je vais vivre seul à présent
Why is the pain much worse ?
Pourquoi est-ce que je souffre davantage ?
You're so much better without makeup,
Tu es tellement mieux sans maquillage
Why would you hide your face ?
Pourquoi veux-tu cacher ton visage ?
Don't want to spend the night and wake up,
Je ne veux pas consommer la nuit et me réveiller
Realize I've made a big mistake.
En réalisant que j'ai fait une énorme erreur
(Chorus)
(Refrain)
I can not refuse your eyes,
Je ne peux pas resister à ton regard
Please don't look at me tonight.
Je t'en prie, ne me regarde pas ce soir
My heart beats fast I know you're there,
Mon coeur bat vite, je sais que tu es là
I pretend like I dont care.
Je fais comme si je m'en moquais
It hurts so bad to know the truth,
Ca fait si mal de savoir la vérité
But I am still in love with you.
Mais je suis toujours amoureux de toi
I never meant to keep you waiting,
Je n'ai jamais voulu te faire attendre
And now your food is getting cold,
Et maintenant ton plat est froid
I keep denying I'm in love with you,
Je refuse d'admettre que je suis toujours amoureux de toi
My routine is getting old.
La routine s'installe
And now you stand up from the table,
Et maintenant tu t'éloignes du tableau
And say you never look back.
Et tu dis que tu ne regardes jamais en arrière
Do something stupid when you're angry,
Fais quelque chose de stupide sous la colère
You only wake up sad.
Et tu te réveilleras en étant triste
(Chorus)
(Refrain)
I can not refuse your eyes,
Je ne peux pas resister à ton regard
Please don't look at me tonight.
Je t'en prie, ne me regarde pas ce soir
My heart beats fast I know you're there,
Mon coeur bat vite, je sais que tu es là
And I pretend like I dont care.
Je fais comme si je m'en moquais
It hurts so bad to know the truth,
Ca fait si mal de savoir la vérité
But I am still in love with you.
Mais je suis toujours amoureux de toi
It hurts so much to know the truth,
Ca fait si mal de savoir la vérité
But I am still in love with you.
Mais je suis toujours amoureux de toi
No more kisses on your lips, tender touch or speach...
Fini les baisers sur tes lèvres, les paroles ou les gestes tendres
I'd rather die on my two feet than live down on my knees.
Je préfère mourir debout plutôt que de vivre à genoux
And you're the girl to get me over what we start to be ? ?
Et tu es la seule qui peut m'aider à me remettre de ce qu'on a commencé
And I just cant get over you, and until you're over me.
Et je ne peux pas t'oublier tant que tu ne m'as pas oublié
(Chorus)
(Refrain)
I can not refuse your eyes,
Je ne peux pas resister à ton regard
Please don't look at me tonight.
Je t'en prie, ne me regarde pas ce soir
My heart beats fast I know you're there,
Mon coeur bat vite, je sais que tu es là
And I pretend like I dont care.
Je fais comme si je m'en moquais
I can not refuse your eyes,
Je ne peux pas resister à ton regard
Please don't look at me tonight.
Je t'en prie, ne me regarde pas ce soir
My heart beats fast I know you're there,
Mon coeur bat vite, je sais que tu es là
And I pretend like I dont care.
Je fais comme si je m'en moquais
It hurts too much to know the truth,
Ca fait si mal de savoir la vérité
But I am still in love with you.
Mais je suis toujours amoureux de toi
It hurts too much to know the truth,
Ca fait si mal de savoir la vérité
But I am still in love with you.
Mais je suis toujours amoureux de toi
Vos commentaires