Finisterra (finisterra)
Encore une très belle chanson de Moonspell
The world has turned once more inside
Le monde a tourné encore une fois à l'intérieur
Brought up a message from our dead
Apporté un message de nos morts
The ones you love the most
Ceux que vous aimez le plus
Are the ones you hurt as deep
Sont ceux qui vous blessent le plus profondément
The world has turned once more inside
Le monde a tourné encore une fois à l'intérieur
Anchored into captivity
Ancré dans la captivité
The ones you wanted the most
Ceux vous avez voulu le plus
The ones you buried under sea
Ceux vous avez enterré sous la mer
Blessures de sortie, tambours d'eau, rêve de l'éternel retour
Exit wounds, water drums, dream the eternal return
L'arbre de vie pourrissant, à l'intérieur, l'automne laisse l'hiver blanc.
Tree of life rotting, inside, autumn leaves winter white
La lumière à la fin de la terre
A light at the end of the earth
Le monde entier un spectre ombrageant à l'intérieur
Whole world a ghost shading inside
Le vrai Amour attend la bénédiction de la mort
True love waits for the bless of death
Le doute qui me libère
The doubt that sets me free
N'est pas pour me souvenir de quelque chose
Not to remember anything
Mort-né, le sang laisse, meurt dans nos pieds comme les arbres
La chanson de la terre, Neverland, laisse le sang avoir sa voie
Stillborn, blood let, die in our feet like the trees
Earth song, Neverland, let the blood have it's way
La lumière à la fin de la terre
A light at the end of the earth
Était ce pour cela que nous avons vendu nos âmes ?
Was it for this we sold our souls ?
Était ce pour cela que nous avons manqué notre chance
Was it for this we missed our chance
De départ ?
Of leaving ?
Pour un mensonge à la fin de la terre !
For a lie at the end of the earth !
Vos commentaires
elle créé une ambiance vraiment tres bonne j'adoore :-D