Plastic Tramp (Navire En Plastique)
Petite anecdote : Les chansons "The Bakery" et "Plastic Tramp" avaient été mentionnées dans une interview du groupe dans le NME, et étaient supposées apparaitre sur Favourite Worst Nightmare.
Elles sont finalement sorties comme Faces B sur le single Fluorescent Adolescent.
He looks as if he hasnt slept, his hair is purposely unkept
Il a l'air de ne pas avoir dormi, ses cheveux sont exprès en bataille
And then he knew his people wept, when you crafted your plan
Et ensuite il a su que ses proches pleuraient, quand vous avez commencé votre plan
The shadows underneath the eyes, and everywhere the bastard lies
Les ombres sous les yeux, et partout ce connard ment
My lack of Proof is your disguise, you won't remember me.
Mon manque de preuve te sert de déguisement, tu ne te rappelleras pas de moi
There's nothing really I can say, but sorry mate and walk away
Il n'y a rien que je puisse vraiment dire, mais désolé va t'en
I could be wrong unless you play your game,
Je pourrais me tromper à moins que tu ne joues le jeu
This world is full of most unkind
Le monde est surtout rempli de gens mauvais
And horrible is redefined
Et horrible est redéfini
I can't imagine that you'd mind at all.
Je ne peux pas concevoir que tu aies fait tout ça
You're lying again, your conscience aint your friend
Tu mens encore, ta conscience n'est pas ton amie
And the only thing you're sorting out is your imagination.
Et la seule chose que tu éclaircis est ton imagination
Lying again, your conscience aint your friend
Mens encore, ta conscience n'est pas ton amie
And the only thing you're sorting out is your imagination
Et la seule chose que tu éclaircis est ton imagination
Is he really on the street, desperation or deceit ?
Est il vraiment dans la rue, désespoir ou duperie ?
And what he's wearing on his feet won't solve our mystery,
Et ce qu'il porte aux pieds ne résoudra pas notre mystère
And I am baffled by how you stand there,
Et je suis dérouté par la façon dont tu te tiens là,
Soaking it in
T'infiltrant ici
And do you hide your identity where you hide your grin ?
Et caches tu ton identité quand tu caches ton sourire ?
You'd better hide your grin
Tu ferais mieux de cacher ton sourire
Shadows underneath the eyes, everywhere the bastard lies
Des ombres sous les yeux, et partout ce connard ment
My lack of Proof is your disguise, you won't remember me
Mon manque de preuve te sert de déguisement, tu ne te rappelleras pas de moi
There's nothing really I can say, but sorry mate and walk away
Il n'y a rien que je puisse vraiment dire, mais désolé va t'en
I could be wrong unless you play your game
Je pourrais me tromper à moins que tu ne joues le jeu
This world is full of most unkind
Le monde est surtout rempli de gens mauvais
And horrible is redefined
Et horrible et redéfini
I can't imagine that you'd mind at all
Je ne peux pas concevoir que tu aies fait tout ça
You're lying again, your conscience is your friend
Tu mens encore, ta conscience est ton amie
And the only thing you're sorting out is your imagination
Et la seule chose que tu éclaircis est ton imagination
Lying again your conscience is your friend
Mens encore, ta conscience est ton amie
And the only thing you're sorting out is your imagination
Et la seule chose que tu éclaircis est ton imagination
Vos commentaires