The Pretender
(L'imposteur)
Keep you in the dark
Reste caché dans le noir
You know they all pretend
Tu sais qu'ils font tous semblant
Keep you in the dark
Reste caché dans le noir
And so it all began
Et comme ça tout a commencé
Send in your skeletons
Envoie tes squelettes
Sing as their bones go marching in... again
Chante tandis que leurs os vont défiler ? encore
The need you buried deep
Le besoin qui brûle en toi
The secrets that you keep are ever ready
Les secrets que tu gardes sont toujours prêts
Are you ready ?
Es-tu prêt ?
I'm finished making sense
J'en ai fini avec la raison
Done pleading ignorance
Fini de plaider l'ignorance
That whole defense
Toute cette défense
Spinning infinity, boy
Fais le tour de l'infini, petit
The wheel is spinning me
La roue me fait tourner
It's never-ending, never-ending
Ça ne prend jamais fin, jamais fin
Same old story
Toujours la même rangaine
What if I say I'm not like the others ?
Et si je te dis que je ne suis pas comme les autres ?
What if I say I'm not just another one of your plays ?
Et si je te dis que je ne suis pas juste un autre de tes jouets ?
You're the pretender
Tu es l'imposteur
What if I say I will never surrender ?
Et si je te dis que je ne capitulerais jamais ?
What if I say I'm not like the others ?
Et si je te dis que je ne suis pas comme les autres ?
What if I say I'm not just another one of your plays ?
Et si je te dis que je ne suis pas juste un autre de tes jouets ?
You're the pretender
Tu es l'imposteur
What if I say I will never surrender ?
Et si je te dis que je ne capitulerais jamais ?
In time our soul untold
Dans les temps notre âme indicible
I'm just another soul for sale... oh, well
Je suis juste une autre âme à vendre... oh, tant pis
The page is out of print
La page est épuisée
We are not permanent
Nous ne sommes pas permanents
We're temporary, temporary
Nous sommes temporaires, temporaires
Same old story
Toujours la même rangaine
What if I say I'm not like the others ?
Et si je te dis que je ne suis pas comme les autres ?
What if I say I'm not just another one of your plays ?
Et si je te dis que je ne suis pas un autre de tes jouets ?
You're the pretender
Tu es l'imposteur
What if I say I will never surrender ?
Et si je te dis que je ne capitulerais jamais ?
What if I say I'm not like the others ?
Et si je te dis que je ne suis pas comme les autres ?
What if I say I'm not just another one of your plays ?
Et si je te dis que je ne suis pas un autre de tes jouets ?
You're the pretender
Tu es l'imposteur
What if I say I will never surrender ?
Et si je te dis que je ne capitulerais jamais ?
I'm the voice inside your head
Je suis la voix dans ta tête
You refuse to hear
Que tu refuses d'écouter
I'm the face that you have to face
Je suis le visage auquel tu dois faire face
Mirrored in your stare
Reflété dans ton regard
I'm what's left, I'm what's right
Je suis ce qui est à gauche, je suis ce qui est à droite
I'm the enemy
Je suis l'ennemi
I'm the hand that will take you down
Je suis la main qui te descendra
Bring you to your knees
Qui te mettra à genoux
So who are you ?
Alors qui es-tu ?
Yeah, who are you ?
Ouais, qui es-tu ?
Yeah, who are you ?
Ouais, qui es-tu ?
Yeah, who are you ?
Ouais, qui es-tu ?
Keep you in the dark
Reste caché dans le noir
You know they all pretend
Tu sais qu'ils font tous semblant
What if I say I'm not like the others ?
Et si je te dis que je ne suis pas comme les autres ?
What if I say I'm not just another one of your plays ?
Et si je te dis que je ne suis pas un autre de tes jouets ?
You're the pretender
Tu es l'imposteur
What if I say I will never surrender ?
Et si je te dis que je ne capitulerais jamais ?
What if I say I'm not like the others ?
Et si je te dis que je ne suis pas comme les autres ?
What if I say I'm not just another one of your plays ?
Et si je te dis que je ne suis pas un autre de tes jouets ?
You're the pretender
Tu es l'imposteur
What if I say I will never surrender ?
Et si je te dis que je ne capitulerais jamais ?
What if I say I'm not like the others ?
Et si je te dis que je ne suis pas comme les autres ?
(Keep you in the dark)
(Reste caché dans le noir)
What if I say I'm not just another one of your plays ?
Et si je te dis que je ne suis pas juste un autre de tes jouets ?
(You know they all... pretend)
(Tu sais qu'ils font tous semblant)
You're the pretender
Tu es l'imposteur
What if I say I will never surrender ?
Et si je te dis que je ne capitulerais jamais ?
What if I say I'm not like the others ?
Et si je te dis que je ne suis pas comme les autres ?
(Keep you in the dark)
(Reste caché dans le noir)
What if I say I'm not just another one of your plays ?
Et si je te dis que je ne suis pas juste un autre de tes jouets ?
(You know they all... pretend)
(Tu sais qu'ils font tous semblant)
You're the pretender
Tu es l'imposteur
What if I say I will never surrender ?
Et si je te dis que je ne capitulerais jamais ?
So who are you ?
Alors qui es-tu ?
Yeah, who are you ?
Ouais, qui es-tu ?
Yeah, who are you ?
Ouais, qui es-tu ?
Contenu modifié par AndyN
Vos commentaires
la dernière fois que ça m'étais arrivé c'était en écoutant American idiot de Green day!
Dave Grohl a un grand talent musical.