Twilight Time (Crépuscule)
-
Heavenly shades of night are falling, it's twilight time
Les ombres divines de la nuit sont en train de tomber, c'est le crépuscule
Out of the mist your voice is calling, tis twilight time
Hors de la brume ta voix est en train d'appeler, c'est le crépuscule
When purple colored curtains mark the end of day
Quand le rideau coloré de violet marque la fin du jour
I'll hear you, my dear, at twilight time.
Je t'entendrais, ma chère, au crépuscule
Deepening shadows gather splendor as day is done
Des ombres de plus en plus profondes forment la splendeur d'un jour fait
Fingers of night will soon surrender the setting sun
Les doigts de la nuit vont bientôt en avoir terminé avec le soleil couchant
I count the moments, darling, til you're here with me
Je compte les moments, chérie, jusqu'à ce que tu sois ici avec moi
Together, at last, at twilight time.
Ensemble, une dernière fois, au crépuscule
Here in the afterglow of day
Ici dans les derniers rayons du jour
We keep our rendez-vous beneath the blue
Nous avons notre rendez-vous sous la voûte [céleste]
Here in the sweet and same old way
Ici dans le doux et même vieux chemin
I fall in love again as I did then.
Je suis à nouveau tombé amoureux comme je l'étais
Deep in the dark your kiss will thrill me like days of old
Plus loin dans l'obscurité, tes baisers vont me faire frissonner comme aux jours du passé
Lighting the spark of love that fills me with dreams untold
Eclairé par le scintillement de l'amour qui me remplit de rêves immenses
Each day I pray for evening just to be with you
Chaque jour je prie pour simplement être avec toi au soir
Together at last at twilight time
Ensemble, une dernière fois, au crépuscule
Here in the afterglow of day
Ici dans les derniers rayons du jour
We keep our rendez-vous beneath the blue
Nous avons notre rendez-vous sous la voûte
Here in the sweet and same old way
Ici dans le doux et même vieux chemin
I fall in love again as I did then.
Je suis à nouveau tombé amoureux comme je l'étais
Deep in the dark your kiss will thrill me like days of old
Plus loin dans l'obscurité, tes baisers vont me faire frissonner comme aux jours du passé
Lighting the spark of love that fills me with dreams untold
Eclairé par le scintillement de l'amour qui me remplit de rêves immenses
Each day I pray for evening just to be with you
Chaque jour je prie pour simplement être avec toi au soir
Together at last at twilight time
Ensemble, une dernière fois, au crépuscule
Together at last at twilight time
Ensemble, une dernière fois, au crépuscule
Vos commentaires
Cette chanson me fout des frissons :'-) c'est sii rooomantiiique :'-)