Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Wicked» par Ice Cube

Wicked (Méchant)

Une autre chanson plutot violente de Cube, un flow ravageur sur un beat bien rythmé. Les paroles sont par contre parfois un peu dures à traduire...

Pas mal de références dans la chanson :

En Vogue = groupe de rnb composé de 3 filles
Buffalo Bills = ?
Larry parker = Un avocat je crois...
Saquille O'Neal = un basketteur
Tyson = Mike Tyson sans doute, il faisait de la prison à l'époque
Wilson Pickett = Chanteur de Soul assez connu
Malcolm = Malcolm X bien sûr(voir la photo de Malcolm X a la fenetre avec une carabine M1)
29 avril 1992 = le début des émeutes de L. A je crois
Daryl Gates = Chef de la police, fin de sa carriere en 92
Willie Williams = Premier noir à la tête du LAPD, succède à Daryl Gates en 92
Pilgrims = si je me rappelle les cours d'anglais, il s'agit des premiers colons qui ont émigrés d'Angleterre jusqu'en Amérique
Super Dave = personnage comique créé par le comdédien Bob einstein qui incarne un cascadeur je crois...

One, two, three and I come with the wicked
1, 2, 3 et j'arrive avec le méchant
Style and you know that I'm from the wicked
Style et vous savez que je viens de la méchante
Crew, act like you knew
Bande, qui agit comme tu l'a su
Cos I got everybody jumpin to the voodoo
Car tout le monde saute dans la voodoo
Pick it, wicked rhymes, picket signs
Choisis ça, des méchantes rimes, des signes de révolte
While me and the mob gotta truck full of 9's]
Pendant que moi et le Mob dégottons un camion plein de 9 millimètres
Play ya and I'll slay ya
Joue la toi et je te massacrerais
I got thug-made dough by the hey-a
Je suis devenu un voyou, fait un pacte par le hey-a
Ready to BUCK BUCK BUCK and it's a must
Prêt à ME RUER, ME RUER, ME RUER et c'est un devoir
To DUCK DUCK DUCK before I bust
D'ESQUIVER, D'ESQUIVER, D'ESQUIVER avant que j'éclate
Lookin for the one that did it
Cherchant celui qui a fait ça
But like En Vogue, no you're never gonna get it
Mais comme En Vogue, non vous ne l'aurez jamais
Cos I'm the one with the fat mad skills
Car je suis celui qui a des compétence d'un fou dangereux
And I won't choke like the Buffalo Bills
Et je ne vais pas étrangler comme Buffalo Bills
Sittin at the pad just chillin
Assis dans la piaule juste refroidissant
Cos Larry Parker just got two million, oh what a feelin
Car Larry Parker a eu 2 millions, oh quelle sensation
So shake that nigga and pass me the pill
Alors secouez-moi ce négro et passez-moi la pillule
And I'll slam dunk ya like Shaquille O'Neal
Et je te ferai un slam-dunk comme Shaquille O'Neal
Like it, dig it, maybe and watch that test tube baby
Aime ça, creuse ça, et regarde peut-être le tube de test chérie
Kick it cos I get wicked
Frappe ça, parce que je deviens méchant

Don't say nuttin, just listen
Ne dis rien, écoute juste
Got me a plan to break Tyson outta prison
Trouve-moi un plan pour libérer Tyson de prison
Come my way and get served
Viens à ma rencontre et sers-toi
Still got a duece that'll bunny hop the curb
J'ai toujours une arme qui sautera sur le trottoir
Nappy head, nappy chest, nappy chin
Tête irritée, poitrine irrité, menton irrité
Never seen with a happy grin
Jamais vu avec un large sourire
Show the fat foul cos I'm down
Montrez l'énorme faute car je suis en bas
Take a look around
Regardez un peu autour
And all you see is big black boots steppin
Tout ce que vous voyez sont des grosses bottes noires en progression
Use my steel toe as a weapon
J'utilise mon orteil d'acier comme une arme
Kick ya and flip ya, now they want to
Je te donne des coups de pieds et te bastonne, maintenant ils veulent que
Label this nigga, tape with the sticker
J'étiquette ce négros, que je l'attache au ruban adhésif
Kickin out girls that's nicety
Virer les filles c'est subtil
Yo, I gotta body count like Ice-T
Car j'ai un décompte de cadavres comme Ice-T
From here to New York
D'ici à New-York
I get skins and ain't talkin bout pork
Je me fais écorcher et on ne parle pas de ces porcs
Swine, pig, dick
Salaud, porcs, tête de bite
Listen to the flow of a so-called negro
Ecoutez le flow d'un négro appelé ainsi
Who didn't know I was funky as Wilson Pickett
Qui ne savait pas que j'étais aussi génial que Wilson Pickett
Dig it cos I get wicked
Creusez ça, car je deviens méchant

People wanna know how come
Les gens veulent savoir comment se fait-il que
I gotta gat and I'm lookin out the window like Malcolm
J'ai un flingue et que je regarde par la fenêtre comme Malcolm
Ready to bring that noise
Prêt à faire du bruit
Kinda trigger happy like the ghetto boys
Un genre de gâchette facile comme les garçon du ghettos
April 29th was power to the people
Le 29 Avril le pouvoir était au peuple
And we might just see a sequel
Et nous verrons sans doute une suite
Cos police got equal pay
Car la police reçoit des salaires égaux
A hasay is a pig that don't fly straight
Un cheval qui fait le porc, sa ne peut pas coller
Doin Daryl Gates but is Willie Williams
Faisant Daryl Gates mais est Willie Williams
Down with the pilgrims
De mèche avec les Pilgrims
Just a super slave
Juste un super esclave
We'll have to break his ass up like Super Dave
Nous devrons lui botter le cul comme super Dave
I'm wicked enough to board this
Je suis assez méchant pour m'en charger
Cos now it's on to the fullest
Parce que maintenant la coupe est pleine
Gorilla straight from the mist
Un gorille sorti tout droit du brouillard
But I don't miss when it comes to this
Mais je ne loupe pas quand ça en arrive à ça
Bring the yellow tape
Apporte le ruban jaune
The white cape, cos I'm so straight
La couverture blanche, car je suis si direct
Thru with the picket signs, take his job and stick it
A travers les signes de révolte, prends son job et reste-y
Bigot, cos I get wicked
Fanatique, car je deviens méchant

 
Publié par 5357 2 2 5 le 14 septembre 2007 à 21h26.
The Predator (1992)
Chanteurs : Ice Cube
Albums : The Predator

Voir la vidéo de «Wicked»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000