Fearless (Sans Peur)
L'avant dernier couplet est un peu bizarre...
You say the hill's too steep to climb,
Tu dis que la colline est trop pentue pour qu'on y monte,
Climb it !
Montes-y !
You say you'd like to see me try,
Tu dis que aimerais bien me voir essayer,
Climb it !
Montes-y !
You pick the place and I'll choose the time
Tu choisis le lieu et je choisirai l'heure,
And I'll climb the hill in my own way
Et je grimperai la colline à ma façon
Just wait a while, for the right day
Attends le bon jour
And as I rise above the treeline and the clouds
Et en m'élevant au-dessus des cimes et des nuages
I look down, hear the sound of the things you said today
Je regarde en-bas, et j'entends l'écho des choses que tu as dites aujourd'hui
Sans peur, l'idiot fit face à la foule,
Fearlessly, the idiot faced the crowd,
Souriant
Smiling
Impassible, le magistrat se retourne,
Emotionless, the magistrate turns 'round,
Les sourcils froncés
Frowning
Et qui est l'imbécile qui porte la couronne ?
And who's the fool who wears the crown ?
Redescends par tes propres moyens
Go down in your own way
Et chaque jour est le bon
And everyday is the right day
Et comme tu t'élèves au-dessus des lignes de peur dans le froncement de sourcils
And as you rise above the fearlines in the frown
Tu regardes vers le bas
Et tu entends l'écho des visages dans la foule
You look down
Hear the sound of the faces in the crowd
Vos commentaires