Dead is the new alive
La mort est le nouveau vivant
Despair's the new survival
Le désespoir, la nouvelle survivance
A pointless point of view
Un point de vue inutile
Give in, give in, give in, give in
Vas y, vas y, vas y, vas y
You play the game
Tu joues le jeu
You never win
Tu ne gagnes jamais
Dead is the new alive
La mort est le nouveau vivant
Life's only living rival
La seule rivale de la vie
A casket built for two
Un cercueil construit pour deux
Give in, give in, give in, give in
Vas y, vas y, vas y
You play the game
Tu joues le jeu
You never win
Tu ne gagnes jamais
So take me now or take me never
Ainsi prends-moi maintenant ou jamais
I won't wait
Je n'attendrai pas
You're already late
Tu es déjà en retard
So say goodbye or say forever
Alors dis-moi au revoir ou à jamais
Choose your fate
Choisi ton destin
How else can we survive ?
Comment pourrions nous survivre autrement?
Dead is the new alive
La mort est le nouveau vivant
Dead is the new alive
La mort est le nouveau vivant
A gothic play revival
Une reprise d'un jeu gothique
The last act of the show
Le dernier acte de la pièce
Give in, give in, give in, give in
Vas y, vas y, vas y, vas y
You play the game
Tu joues le jeu
You never win
Tu ne gagnes jamais
So take me now or take me never
Ainsi prends-moi maintenant ou jamais
I won't wait
Je n'attendrai pas
You're already late
Tu es déjà en retard
So say goodbye or say forever
Alors dis-moi au revoir ou à jamais
Choose your fate
Choisi ton destin
How else can we survive ?
Comment pourrions nous survivre autrement?
Dead is the new alive
La mort est le nouveau vivant
What is a day without a blessed night ?
Qu'est ce qu'un jour sans une nuit bénite ?
And what is peace without a blessed fight ?
Qu'est ce qu'une paix sans une lutte bénite ?
What is a day without a blessed night ?
Qu'est ce qu'un jour sans une nuit bénite ?
And what is peace without a blessed, blessed, blessed fight ?
Et qu'est ce que la paix sans une lutte bénite, bénite, bénite ?
A quick taste of the poison, a quick twist of the knife
Un goût rapide du poison, Un rapide coup de couteau
When the obsession with death
Quand l'obsession de la mort
The obsession with death becomes a way of life
Quand l'obsession de la mort devient un mode de vie
A quick taste of the poison, a quick twist of the knife
Un goût rapide du poison, Un rapide coup de couteau
When the obsession with death
Quand l'obsession de la mort
The obsession with death becomes a way of life
Quand l'obsession de la mort devient un mode de vie
Alive, alive alive
Vivant, vivant vivant
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
—x4—
Dead is the new alive
La mort est le nouveau vivant
Alive, alive alive
Vivant vivant vivant
—x2—
Alive
Vivant
Dead is the new alive
La mort est le nouveau vivant
—x2—
Dead is the new alive
La mort est le nouveau vivant
—x3—
Dead is the new alive
La mort est le nouveau vivant
—x4—
(Dead is the new alive)
(La mort est le nouveau vivant)
Vos commentaires
(Je vois que Shalott est en cours d'ajout et c'est ma préférée ^____^)