Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Wanton Song» par Led Zeppelin

The Wanton Song (La chanson de la dévergondée)

"The Wanton Song" date au moins de 73 puisqu'elle était déjà jouée en soundcheck en juillet de cette année là. En concert elle fut jouée une dizaine de fois au début de la tournée 75, avant d'être abandonnée...

Silent woman, in the night you came
Femme silencieuse, dans la nuit tu vins
Took my seed from my shakin' frame
Tu as pris ma graine de ma carcasse temblante
Same old fire, another flame
Le même vieux feu, une autre flamme
And the wheel rolls on
Et la roue tourne

Silent woman, through the flames you come
Femme silencieuse, à travers les flammes tu viens
From the deep behind the sun
Des profondeurs derriere le soleil
Kissed my nightmares, my lovin' gun
Tu as embrassé mes cauchemars, mon flingue d'amour
Left me barely holdin' on, hold, hold
Me laissant à peine tenir, tiens, tiens

Blazin' eyes see the tremblin' hand
Les yeux brulants voient la main tremblante
When we know the time has come
Quand nous savons que le temps est venu
Ooh, blinded senses lose command
Ooh, les sens aveuglés perdent le controle
Feel your healin' rivers run
Et sentent ta riviere apaisante couler

Is it every time I fall that I think this is the one
Est-ce à chaque fois que je tombe que je pense que c'est la bonne
Ooh, in the darkness can you hear me call
Ooh, dans l'obscurité peux tu entendre mon appel
Another day has just begun
Un autre jour viens juste de commencer
Another day, yeah
Un autre jour, yeah

Silent woman, my own face does change
Femme silencieuse, mon propre visage change
Some know the way it's become
Certains savent comment il l'est devenu
Feel my fire needs a brand-new flame
Je sens que mon feu a besoin d'une toute nouvelle flamme
And the wheel rolls on, rolls on, rolls on, rolls on, yeah
Et la roue tourne, tourne, tourne, tourne yeah
Rolls on
Tourne

 
Publié par 6304 2 3 6 le 7 septembre 2007 à 20h17.
Physical Graffiti (1975)
Chanteurs : Led Zeppelin

Voir la vidéo de «The Wanton Song»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

JimmyTheXploder Il y a 17 an(s) 2 mois à 17:06
6867 2 4 6 JimmyTheXploder Encore un énorme riff!!! Merci pour la trad.
Caractères restants : 1000