Everything I Am (Tout ce que je suis)
Ma traduction est pas très claire, n'hésitez pas à donner un coup de main !
(1) NAACP : National Association for the Advancement of Colored People
[Chorus]
[Refrain]
Damn, here we go again
Putain, et c'est reparti
Common passed on this beat I made it to a jam
Common a posé sur mon instru pour faire un duo
Now everything I'm not, made me everything I am
Maintenant, tout ce que je ne suis pas a fait de moi tout ce que je suis
Damn, here we go again
Putain, et c'est reparti
People talkin' shit but when shit hit the fan
Les gens disent n'importe quoi et les scandales éclatent au grand jour
Everything I'm not, made me everything I am
Tout ce que je ne suis pas a fait de moi tout ce que je suis
[Verse 1]
[Couplet 1]
I'll never be picture perfect Beyonce
Je n'aurai jamais le physique parfait de Beyoncé
Be light as Al B. or Black as Chancey
Je ne serai jamais aussi brillant que Al B ou aussi Noir que Chancey
Remember him from BlackStreet ? He was black as the street was
Vous vous souvenez de lui dans BlackStreet ? Il était aussi noir que les rues l'étaient
I'll never be laid back as this beat was
Je ne m'allongerai jamais comme cette instru l'a fait
I never could see why people'll reach a
Je ne saurai jamais pourquoi les gens
Fake ass facade, that they couldn't keep up
Montrent un visage faux, qu'ils ne peuvent pas garder
You see how I creeped up ? You see how I play the big
Vous voyez comme je surprends ? Vous voyez comme je joue gros
Role in Chicago like, Queen Latifah
Un rôle à Chicago, comme Queen Latifah
I never rocked a mink coat in the winter time like Killa Cam
J'n'ai jamais porté de manteau en vison en hiver comme Cam'Ron
Or rocked some mink, boots in the summertime like Will. I. Am
Ou porté des bottes en vison en été comme will. i. am
Let me know if you feel it man
Dis-moi si tu comprends mec
'Cause everything I'm not made me everything I am
Car tout ce que je ne suis pas a fait de moi tout ce que je suis
[Chorus 2]
[Refrain 2]
Damn, here we go again
Putain, et c'est reparti
Everybody's sayin', what's not for him
Tout le monde dit que ce n'est pas bon pour lui
But everything I'm not, made me everything I am
Mais tout ce que je ne suis pas a fait de moi tout ce que je suis
Damn, here we go again
Putain, et c'est reparti
People talkin' shit but when shit hit the fan
Les gens disent n'importe quoi et les scandales éclatent au grand jour
Everything I'm not, made me everything I am
Tout ce que je ne suis pas a fait de moi tout ce que je suis
[Verse 2]
[Couplet 2]
And I'm back to tear it up
Et me revoilà tout déchirer
Haters start ya engines, I hear them gearin' up
Les haineux démarrent leurs engins, je les entends mettre le moteur en route
People talk so much sh*t about me at barbershops
Le gens racontent tant de trucs faux sur moi chez le barbier
They forget to get they hair cut
Qu'ils en oublient de se faire couper les cheveux
Okay fair enough, the streets is flarin' up
Okay, c'est bon, les rues cherchent la petite bête
'Cause they want gun talk, or I don't wear enough
Car ils veulent faire parler les guns, ou bien je ne porte pas assez
Baggy clothes, Reeboks, or Adidos
De baggys, de Reeboks ou d'Adidas
Can I add that he do spaz out, at his shows
Puis-je ajouter qu'il a pété un cable dans ses concerts
Say goodbye to the N-double A-C-P award
Dîtes au revoir au N-A-A-C-P Award (1)
Goodbye to the Indi-A-Arie award
Au revoir à l'Indie Award
They'd rather give me the "Nigga Please" award
Ils feraient mieux de me filer le "Nigga Please" Award
But I'll just take the, "I Got A Lot of Cheese" award
Mais je prendrais juste le "J'ai Beaucoup De Thunes" Award
[Chorus 3]
[Refrain 3]
Damn, here we go again
Putain, et c'est reparti
But everything I'm not, made me everything I am
Mais tout ce que je ne suis pas a fait de moi tout ce que je suis
Damn, here we go again
Putain, et c'est reparti
People talkin' shit but when shit hit the fan
Les gens disent n'importe quoi et les scandales éclatent au grand jour
Everything I'm not, made me everything I am
Tout ce que je ne suis pas a fait de moi tout ce que je suis
[verse 3]
[Couplet 3]
I know people wouldn't usually rap this
Je connais des gens qui ne rapperaient pas normalement
But I got the facts to back this
Mais j'ai des preuves, revenons-en aux faits
Just last year Chicago had over six hundred caskets
L'année dernière, y'avait plus de 600 cassettes
Man killin' some wack shit
Des mecs qui posaient des trucs bidons
Oh I forgot 'cept for when, niggas is rappin'
Oh j'ai oublié, sauf que pendant que les négros rappent
Do you know what it feel like when people is passin' ?
Savez-vous ce que ça fait quand les gens passent ?
He got changed over his chains a block off Ashland
Il a changé ses chaînes dans un quartier près d'Ashland
I need to talk to somebody pastor
J'ai besoin de parler à un pasteur
The church want tithes, so I can't afford to pay
L'Eglise veut des dîmes que je ne peux me permettre de payer
The slip on my door 'cause I can't, afford to stay
L'avertissement sur ma porte car je ne peux me permettre de rester
My fifteen seconds up but, I got more to say
Mes quinze secondes restantes mais j'ai beaucoup à dire
That's enough Mr. West please, no more today
Ça suffit, Monsieur West, s'il vous plait, c'est tout pour aujourd'hui
[Chorus 2]
[Refrain 2]
[scratches by DJ Premier of "here we go" & music to end]
[scratches de DJ Premier sur "Here we go" et musique jusqu'à la fin]
Vos commentaires