Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «911 Is A Joke» par Public Enemy

911 Is A Joke (Le 911 est une blague (1))

(1) 911 : le numero des urgences americaines
(2) jeu de mots sur "gone" qui peut signifier mort, comme l'euphémisme "il s'en est allé" pour dire "il est mort", "he's gone"
(3) jeu de mots sur "late", qui peut signifier "feu", à savoir une personne décedée ex : "late Jean-Pierre" "feu Jean-Pierre"
(4) jeu de mots sur "funky" qui se rapporte à la fois à la musique et qui signifie "fétide", comme l'odeur des cadavres
(5) jeu de mots sur " get up/get down" qui se rapporte à la danse, et peut être en association avec l'idée de "debout les morts ! "
(6)jeu de mots sur eight (8) et hate (la haine)
(7) doigt d'honneur

Hit me
Frappe moi
Going, going, gone
Allant allant, allé (2)
Now i dialed 9-1-1 a long time ago
J'ai composé le 9-1-1 il y a un bon moment
Don't you see how late they're reactin'
Tu ne vois pas comme ils ont réagi tard
The only come and they come when they wanna
Ils ne viennent seulement quand ils le veulent
So get the morgue enbalm the goner
Alors appelle la morgue pour embaumer le cadavre
They don't care cuz they stay paid anyway
Ils s'en foutent puisqu'ils seront payés de toute façon
They teach ya like an ace they ain't be betrayed
Ils te donnent des leçons comme s'ils étaient les meilleurs, ils ne seront pas balancés
I know you stumble with no use people
Je sais que tu traînes avec des paumés
If your life is on the line then you're dead today
Si ta vie est sur un fil, tu sera mort aujourd'hui
Late comings with the late comin' stretcher
Arrivée tardive (3) avec le brancard en retard
That's a body bag in disguise y'all betcha
C'est un sac de la morgue déguisé je te parie
I call 'em body snatchers quick they come to fetch ya
Je les appelle voleurs de corps tellement ils vont vite pour aller te chercher
With an autopsy ambulance just to dissect ya
Avec une ambulance d'autopsie juste pour te disséquer
They are the kings cuz they swing amputation
Ce sont les rois parce qu'ils balancent l'amputation
Lose your arms, your legs to them it's compilation
Que tu perdes tes bras, tes jambes pour eux c'est du pareil au même
I can prove it to you watch the rotation
Je peux te le prouver, regarde la rotation
It all adds up to a funky situation
Ca s'ajoute à une situation funky (4)

Chorus :
Refrain :
So get up get get get get down
Alors lève toi, éclate toi (5)
9-1-1 is a joke in yo' town
Le 9-1-1 est une blague dans notre ville
Get up get get get get down
Alors lève toi, éclate toi
Late 9-1-1 wears the late crown
Le defunt 9-1-1 mets sa couronne mortuaire
9-1-1 is a joke (x2)
Le 9-1-1 est une blague (x2)

Everyday they don't never come correct
Chaque jour, ils ne font jamais les choses correctement
You can ask my man right here with the broken neck
Tu peux demander à mon pote là-bas avec le cou cassé
He's a witness to the job never being done
Il est le témoin que le boulot n'a jamais été fait
He would've been in full 8 9-1-1
Il était plein de haine, 911 (6)
Was a joke cuz they' always jokin'
Etait une blague parce qu'ils plaisantent toujours
They the token to your life when it's croakin'
Ils sont le gage de ta vie quand t'es en train de crever
They need to be in a pawn shop on a
Ils ont besoin d'être chez un prêteur sur gages
9-1-1 is a joke we don't want 'em
9-1-1 est une blague on en veut pas
I call a cab cuz a cab will come quicker
J'appelle un taxi parce qu'un taxi viendra plus vite
The doctors huddle up and call a flea ficker
Le docteur se recroqueville et appelle un ?
The reason that I say that cuz they
Je dis ça parce qu'ils
Flick you off like fleas
Te tendent leur doigt (7) comme des miteux ?
They be laughin' at ya while you're crawlin' on your knees
Ils se moquent te toi pendant que tu rampes à genoux
And to the strength so go the length
Et de ta force essaye de la faire durer
Thinkin' you are first when you really are tenth
Tu crois être le premier mais tu es vraiment le dernier
You better wake up and smell the real flavor
Tu ferais mieux de te réveiller et sentir le vrai parfum
Cuz 9-1-1 is a fake life saver
Parce que le 9-1-1 est un faux sauveur de vies

Chorus
Refrain

Ow, ow, 9-1-1 is a joke
Oh, oh le 9-1-1 est une blague

 
Publié par 10274 3 4 6 le 5 septembre 2007 à 21h26.
Fear Of A Black Planet (1990)
Chanteurs : Public Enemy

Voir la vidéo de «911 Is A Joke»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

rage against racism Il y a 17 an(s) 3 mois à 19:19
6984 2 4 7 rage against racism j'adore trop cette chanson ! :-D :-D
Caractères restants : 1000