Vila Rada (Vila Rada)
L'espoir de retrouver cette personne. .
Beaucoup de choses, qu'il n'a pu lui dire, et dont il espererait un jour pouvoir lui dire.
Someone told me that you are gone now
Quelqu'un ma dit que tu es parti à l'instant
You took off to the other side
Tu es parti de l'autre côté
It's no one's fault no, you just made up your mind
Ce n'est l faute a personne, non, tu en as juste décidé ainsi
How can I believe something like that ?
Comment puis-je croire quelquechos comme ca ? ?
How can I believe it's true ?
Comment puis-je croire que c'est vrai ? ?
I don't believe in much but I believe in you
Je'y rois pas beaucoup, mais je crois en toi
If you're still alive
Si tues toujours vivant
If you still haven't closed your eyes
Si tu n'as toujours pas fermé tes yeux
If you're still rambling around at night
Si tu te promènes toujours autour la nuit
Then I'll be waiting here for you
Alors je serais là a t'attendre
I hope you know that I always loved you
J'espere que tu sais que je t'ai toujours aimé
Even though it's something I never said
Même si c'est quelque chose que je ne t'ai jamais dit
Well, hope is all I've got, hope that you're not dead.
Bien, j'espere que c'est tout ce que j'ai a dire, j'espere que tu n'es pa morte.
Vos commentaires