Baby When The Light (feat. Cozi) (Baby quand les lumières)
Inspite of all the consequence
Malgré toutes les conséquences
Inspite of all my pride
Malgré toute ma fierté
Inspite of little things you said
Malgré la chose que tu as dites
That hide me deep inside
That hide me deep inside
I believe your love
Je crois en ton amour
I breathe your love
Je respire ton amour
Like the air in the morning
Comme l'air le matin
I sleep your love
Je dors (/j'endors ? ? ) ton amour
I salute your love
Je salue ton amour
And I can't get away
Et je ne peux pas m'en aller
Baby when the lights go out
Baby quand les lumières s'éteignent
I hear you calling (I hear you calling)
Je t'entends appeler (je t'entends appeler)
Baby when the lights go out
Baby quand les lumières s'éteignent
I need you
J'ai besoin de toi
Baby when the lights go out
Baby quand les lumières s'éteignent
I hear you calling (I hear you calling)
Je t'entends appeler (je t'entends appeler)
Baby when the lights go out
Baby quand les lumières s'éteignent
I need you
J'ai besoin de toi
The lights of all you see
Les lumières de tout ce que tu vois
You could have overcome all this
Tu aurait pu surmonter tout sa
And I still can't get over you
Et je ne peux toujours pas te surmonter
Are you someone I'll forever miss
Êtes-tu quelqu'un qui me manquera toujours
I believed your love I can feel your love
Je crois en ton amour je sens ton amour
And that's all that I wanted
Et c'est tout ce que je voulais
I sleep your love I salute your love
Je dors (/j'endors ? ? ) ton amour Je salue ton amour
And I can't get away
Et je ne peux pas m'en aller
Baby when the lights go out
Baby quand les lumières s'éteignent
I hear you calling (I hear you calling)
Je t'entends appeler (je t'entends appeler)
Baby when the lights go out
Baby quand les lumières s'éteignent
I need you
J'ai besoin de toi
Baby when the lights go out
Baby quand les lumières s'éteignent
I hear you calling (I hear you calling)
Je t'entends appeler (je t'entends appeler)
Baby when the lights go out
Baby quand les lumières s'éteignent
I need you
J'ai besoin de toi
And there's the dark, begins to rain
Et il y a l'ombre, la pluie commence
The sound is heavy on me
Le son est lourd sur moi
Baby when the lights go out
Baby quand les lumières s'éteignent
I need you
J'ai besoin de toi
Under the spell I wanna be under your touch
Sous le charme je veux être sous ton contact
Under the spell I wanna be under the rush
Sous le charme je veux être sous la précipitation
Baby when the lights go out
Baby quand les lumières s'éteignent
Baby when the lights go out
Baby quand les lumières s'éteignent
Baby when the lights go out
Baby quand les lumières s'éteignent
I hear you calling (I hear you calling)
Je t'entends appeler (je t'entends appeler)
Baby when the lights go out
Baby quand les lumières s'éteignent
I need you
J'ai besoin de toi
Baby when the lights go out
Baby quand les lumières s'éteignent
I hear you calling (I hear you calling)
Je t'entends appeler (je t'entends appeler)
Baby when the lights go out
Baby quand les lumières s'éteignent
I need you
J'ai besoin de toi
Vos commentaires
Mais c'est sur que faire une song comme sa pis en plus dans le clip un thon mais c'est le succès assuré :-D
Pis sa aurai mis une pointe d'humour ...
oui c'est vrai que la fille sa dégoute qu'elle soit aussi jolie .mais comme on dit il faut de tout pour faire un monde c'est pourquoi non a la discrimination :-D :-D