Poison Cup (Coupe Empoisonnée)
La chanson est en fait une déclaration d'amour, M. Ward montrant l'amour tel un breuvage empoisonné qu'il faut ou laisser, ou tout boire pour en profiter pleinement.
One
Une
One
Une
One
Une
One or two won't do
Une ou deux ne suffiront pas
? Cause I want it all
Parce que je veux tout
And a sip
Et une gorgée
A sip
Une gorgée
A sip or a spoonful won't do
Une gorgée ou une cuillérée ne suffiront pas
No, i want it all
Parce que je veux tout
And i hope
Et j'espère
I hope
J'espère
Hope you know what I'm thinking of
J'espère que tu comprends ce que j'en pense
I want all of your love
Je veux tout ton Amour
I need all of your love
J'ai besoin de tout ton Amour
She said "if love
Elle a dit "Si l'amour
If love
Si l'amour
Is a poison cup
Est une coupe empoisonée
Then drink it up"
Alors bois là entière
'Cause a sip
Parce qu'une gorgée,
A sip
Une gorgée,
Or a spoonful won't do
Ou une cuillerée ne te suffira pas
Won't do nothing for you
A part pour tout te gâcher. "
Except mess you up"
Et j'espère
And i hope
J'espère
I hope
J'espère que tu comprends ce que ca signifie
Hope you know what this means
Je vais tout te donner
I'm gonna give you everything
Je vais tout te donner.
I'm gonna give you everything
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment