Myrkky (Poison)
Myrkky traduit la dépendance qu'on peut ressentir par rapport à une relation amoureuse. A tel point que cette dépendance devienne "toxique".
On ne peut plus se passer de la présence de l'autre et celui-ci en profite pour nous faire souffrir par ce lien. Car on lui passe tout au nom de l'amour qu'on éprouve, il nous ment et ça nous blesse, malgré que les mensonges soient enrobés de miel.
Mais l'autre s'éloigne et son "venin" nous tue parce qu'on ne peut plus goûter son poison.
Cet amour fusionnel nous tue petit à petit, à tel point qu'on n'en devient plus qu'un fantôme, qu'une "ombre derrière ses pas". Et on ne sait pas comment rester en vie si on ne peut pas avoir cette personne pour nous car elle nous échappe.
On supplie pour un moment ensemble mais l'autre refuse et sait exactement comment on se ressent après ça...
Pyydän et viettäisit yösi mun vierellä
Je t'ai demandé de passer la nuit près de moi
Tahtoisin maistaa taas veren sun kieleltä
J'aimerais goûter à nouveau le sang de ta langue
Kun niin helposti juovuttaa
Quand l'intoxication est si facile
Sä tiedät hyvin kuinka pitää mua hengissä
Tu sais parfaitement comment me garder vivant
Sun sanat velheina taas mun edessä
Les mots comme des mensonges encore une fois devant moi
Mut niin kauniisti kerrot sen
Mais tu les dis d'une si belle manière
Vaikka aina sattuu
Mais ça blesse toujours
Valveilla liian monta tuntia
Réveillé depuis trop d'heures
Vie nyt sua kauemmaksi
Ca te prend maintenant beaucoup plus loin
Käärmeen puremat mun kaulalla
Les morsures de serpent sur mon cou
Tapat minut myrkylläsi
Tu me tues avec ton venin
Jos en lisää saa
Si je ne peux pas goûter plus
Myrkkyäsi maistaa
De ton poison
Leijun kuin varjo sinin askelten perässä
Je flotte dans l'air comme une ombre derrière tes pas
Enkä tiedä miten pysyä hengissä
Et je ne sais pas comment rester en vie
Jos en sinua kiinni saa
Si je ne peux pas t'attrapper
Pyydän et antaisit palaan sun silmistä
Je t'ai demandé de donner une partie de tes yeux
Päästäisiin pakoon tästä hetkestä
Alors comme ça nous pourrons nous enfuir de ce moment
Kun niin hyvin tiedät sen
Quand tu sais parfaitement
Miltä tuntuu...
Comment ça se ressent...
Vos commentaires