Cars And Telephones (Voitures et Téléphones)
De toute évidence, une chanson sur l'amour à distance, et plutôt réussie. Reste à comprendre pourquoi No Cars Go a eu droit à une place sur Neon Bible après révision, alors que cette chanson toute aussi belle sinon plus est restée au stade de démo oubliée au fond d'un carton.
I read the pages about me
J'ai lu les pages me concernant
In her autobiography
Dans son journal intime
They were brief and to the point
Elles étaient courtes et concises
Our flesh
Nos peaux
While you are getting dressed
Pendant que tu t'habilles
A memory
Un souvenir
That needs to be repressed
Qui doit être réprimé
I'll just wait until it's over
Je me contenterai d'attendre jusqu'à ce que ce soit fini
Since you've gone away
Depuis que tu es partie
I never know just what to say
Je ne sais plus quoi dire
Since you've gone away
Depuis que tu es partie
I never know just what to say
Je ne sais plus quoi dire
'Cause I like cars
Parce que je préfère les voitures
More than telephones
Aux téléphones
Your voice in my ear
Ta voix à mon oreille
Makes me feel so alone
Me fait me sentir si seul
Tonight I'm gonna drive
Ce soir je vais conduire
The silver moon is shining bright
Il fait une lune radieuse
Over the interstate
Sur l'autoroute
God saying, "Hurry, don't be late"
Dieu dit " dépêche-toi, ne sois pas en retard "
Soon the sun will rise
Le soleil se lèvera bientôt
That's when the romance dies
C'est là que la romance se finit
And I'm just tired of running around
Et je suis tout simplement fatigué de courir partout
I walked
Je suis allé
To get the mail today
Récupérer le courrier aujourd'hui
I guess
Je suppose
Your letter never came
Que ta lettre n'est jamais arrivée
I'll just check again tomorrow
Je vérifierai de nouveau demain
Our flesh
Nos peaux
While you are getting dressed
Pendant que tu t'habilles
A memory
Un souvenir
That needs to be repressed
Qui doit être réprimé
I'll just wait without saying a word
Je me contenterai d'attendre sans dire un mot
Since you've gone away
Depuis que tu es partie
I never know just what to say
Je ne sais plus quoi dire
Since you've gone away
Depuis que tu es partie
I never know just what to say
Je ne sais plus quoi dire
'Cause I like cars
Parce que je préfère les voitures
More than telephones
Aux téléphones
Your voice in my head
Ta voix à mon oreille
Makes me feel so alone
Me fait me sentir si seul
Tonight I'm gonna drive
Ce soir je vais conduire
The silver moon is shining bright
Il fait une lune radieuse
Over the interstate
Sur l'autoroute
God saying, "Hurry, don't be late"
Dieu dit " dépêche-toi, ne sois pas en retard "
Soon the sun will rise
Le soleil se lèvera bientôt
That's when the romance dies
C'est là que la romance se finit
And I'm just tired of running around
Et je suis tout simplement fatigué de courir partout
But fuck it, I love you even if
Mais merde, je t'aime même si
I'm gonna feel like shit
Je vais me sentir minable
By the time I get to you,
Une fois que je t'aurai rejoint,
Now the sky is turning blue
Maintenant le ciel devient bleu
The stars, they disappear
Les étoiles, elles disparaissent
One by one as daylight near
Une par une alors que la lumière du jour s'approche
And yes, you're in my head
Et oui tu es dans ma tête
But that doesn't make you here
Mais cela ne te rend pas présente à mes côtés
And I've lost all my friends
J'ai perdu tous mes amis
But you're the one I miss the most
Mais tu es celle qui me manque le plus
And now I'm almost there
Et je suis presque là
Yeah, I'm almost to the coast
Oui, je suis presque sur la côte
And if I had any notion
Et si j'avais la moindre idée
Of how I'm gonna drive my car across
De la façon dont je vais traverser en voiture
The Atlantic Ocean,
L'Océan Atlantique,
I'd be fucking set.
Je serai foutrement prêt.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment