Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Stop It!» par The Almost

Stop It! (Arrêtes ça!)

Dans cette chanson le gars se sent coupable des problèmes de couple avec sa copine, il lui dit qu'il va changer, mais en fait il se demande si c'était vraiment de sa faute que les choses allaient si mal.

It seems like every time we're here I look right back at you
On dirait que chaque fois que nous sommes ici je me retourne pour te regarder
As your eyes perk up and you say, "boy don't you come unglued"
Comme tes yeux se radoussissent et tu dis "Petit ne te décolle pas"
I'll be some kind of busted up on the floor
Je serais en quelque sorte brisé sur le sol
I'll make a change so that you want me more
Je changerais faisant en sorte que tu me veuille davantage
(So that you want me more)
(Faisant en sorte que tu me veuilles davantage)

Is this really my idea ?
Est-ce vraiment mon idée ?
I had no clue, that all of this was really happening
Je n'avais aucune idée, que tout cela se passait vraiment
My thoughts leave me lying on the floor
Mes pensées me quittent allongé sur le sol
It's not my fault I'm such an awful mess and more
Ce n'est pas ma faute je suis un incroyable nul et plus

Now we're here at breakneck speeds oh just to make me feel
Maintenant nous sommes ici à des vitesses de casse-cou oh juste pour me faire sentir
Less aware of all the times, the times I made you
Moins conscient de toutes les fois, les fois où je t'ai fait
Act stronger than you really wanted to
Agir plus forte que tu voulais vraiment
And make a face that said you know just what to do
Et faire une tête qui disait tu sais juste quoi faire
(You know just what to do)
(Tu sais juste quoi faire)

Is this really my idea ?
Est-ce vraiment mon idée ?
I had no clue, that all of this was really happening
Je n'avais aucune idée, que tout cela se passait vraiment
My thoughts leave me lying on the floor
Mes pensées me quittent allongé sur le sol
It's not my fault I'm such an awful mess and more
Ce n'est pas ma faute je suis un incroyable nul et plus

It's true I failed
C'est vrai j'ai échoué
But your love covers me
Mais ton amour me couvre
It's true I failed
C'est vrai j'ai échoué

Is this really my idea ?
Est-ce vraiment mon idée ?
I had no clue, that all of this was really happening
Je n'avais aucune idée, que tout cela se passait vraiment
My thoughts leave me lying on the floor
Mes pensées me quittent allongé sur le sol
It's not my fault I'm such an awful mess and more
Ce n'est pas ma faute je suis un incroyable nul et plus

Is this really my idea ? (Is this real ? )
Est-ce vraiment mon idée ? (Est-ce vrai ? )
I had no clue, that all of this was really happening
Je n'avais aucune idée, que tout cela se passait vraiment
My thoughts leave me lying on the floor
Mes pensées me quittent allongé sur le sol
It's not my fault I'm such an awful mess and more
Ce n'est pas ma faute je suis un incroyable nul et plus

 
Publié par 9388 3 3 6 le 25 août 2007 à 19h.
Southern Weather (2007)
Chanteurs : The Almost

Voir la vidéo de «Stop It!»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000