Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Skin Deep ( Lacoste Version )» par Natasha Thomas

Skin Deep ( Lacoste Version ) (En Profondeur Dans La Peau / Au Plus Profond De Moi-Même)

- Je n'ai pas pu traduire littéralement le sens mot par mot de cette chanson et j'ai donc préferé privilegier de traiter le sens principal de la chanson -
Je suis donc biensur ouvert a toutes propositions de modifications de traduction ! ! ;)
NATASHA THOMAS est une chanteuse danoise de tanzhammer-pop née le 27/09/1986 à Copenhague.
Ce morceau est extrait de l'album Playin' With Fire ( jouer avec le feu ) sortit le 01/13/2006.
La version du morceau traduit est une version spécialement enregistrée pour les pubs des parfums Lacoste ( touch of pink ). Les paroles ne changent pratiquement pas, seule le disposition des couplets ainsi que l'accompagnement ( acoustic ) diffèrent.

Skin deep
Au fond de moi-meme
I need more than you're giving me
J'ai besoin de plus que ce que tu m'apportes
Skin deep
Au plus profond de moi-meme
Take my breath away
J'aimerais être surprise
Heart and soul, I've got to have it all (Mmmh. . mmh)
A corps et âme, je l'aimerais

You're telling me that I'm your queen, that nothing matches me.
Tu me dis que je suis ta reine, que rien ne me concerne
You're making me feel like a dream, the way you flatter me
Tu me donne l'impression d'être dans un rêve,
Are you just another fake, or something special ?
La façon dont tu m'idolâtre...
(Yeah, yeah, yeah) (yeah, yeah, yeah)
Es-tu un autre imposteur ? Ou une personne extraordinaire
You're telling me that I'm too cool, you say I'm beautiful

I gonna tell you I'm no fool, I'm kinda cynical
Tu me dis que je suis superbe, et biensûr " la plus belle "...
Boy have you got what it takes
Je dois te dire que je ne suis pas stupide
Something special (yeah, yeah, yeah)
Mais un brun cynique

Mec, as-tu ce quelque chose de... spécial ?
Skin deep

I need more than you're giving me
Au fond de moi-meme
Skin deep
Je mérite mieux que ce que tu me donne
Take my breath away
Au fond de moi-même
Heart and soul, I've got to have it all
J'attend que tu m'époustouffle
It's got to be special
A corps et âme, je l'aimerais de ta part
You sit me on the top of your world, can't take your eyes off me
Ca doit etre spécial...
You say that I'm your baby girl, well that's oh so sweet

Boy have you got what it takes

Something special (yeah, yeah, yeah)
Tu me prend pour le toit du monde,

Ne cesse de poser tes yeux sur moi
Don't think this beauty's skin deep
Tu me dis que je suis ton "bébé chérie"
I need more than you're giving me
Oh "c'est tellement mignion... "
Skin deep
Mec, es-tu sur d'avoir ce "quelque-chose de spécial" ?
Take my breath away

Heart and soul, I've got to have it all
Ne penses-tu pas que cette beauté est interieure ?
It's got to be special ( special )
J'ai besoin de bien plus que ce que tu me donne

Au plus profond de moi-meme
Down, down, take it to the bone
Surprend-moi !
Down, down, take it to the bone
A corps et âme, tu me le dois
Down, down, take it to the bone
Je veux quelque chose de spécial...

Skin deep
Prend ça jusqu'a l'os...
I need more than you're giving me
Prend ça jusqu'a l'os...
Skin deep
Prend ça jusqu'a l'os...
Take my breath away

Heart and soul, I've got to have it all
Ne penses-tu pas que cette beauté est interieure ?
It's got to be special
J'ai besoin de bien plus que ce que tu me donne
I've got to have it all
Au plus profond de moi-meme
Skin deep
Surprend-moi ! ...
I need more than you're giving me

Skin deep

Take my breath away

Heart and soul, I've got to have it all

It's got to be special ( special )

Don't think this beauty's skin deep

I need more than you're giving me

Skin deep

Take my breath away...

 
Publié par 5373 2 2 5 le 27 août 2007 à 13h12.
Natasha Thomas
Chanteurs : Natasha Thomas

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000