Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Torches» par Rise Against

Torches (Torches)

.

On clearer days I can see the lights from my bedroom door,
Dans les jours clairs je peux voir les lumières de la porte de ma chambre
On windy nights I can smell the lake as it drifts to me from the shore
Dans les nuits venteuses je peux sentir le lac comme si il dérivé vers moi depuis le rivage
The traffic lights silently change a thousand times a day
Les lumières de la circulation changent silencieusement mille fois par jour
But I'm still waiting, yeah I'm still waiting
Mais je continu d'attendre, yeah, je continu d'attendre

If my hand could block the sun, would we ever wake up ?
Si ma main pouvait bloquer le soleil, Nous réveillerons nous jamais ?
If I turned back all these clocks would that be time enough ?
Si je remonte toutes ces horloges sera il encore temps ?

I can't remember exactly when this longing began
Je ne peux pas me souvenir exactement quand ce désir a commencé
But I know it wasn't before the day you touched my hand,
Mais je sais que ce n'était pas avant que tu touche ma main
Laugh and shout in blissful daze and numbers are exchanged,
Rigole et cris dans ce bonheur étourdissant et les numéros sont changés
I'm still waiting, yeah I'm still waiting
Je continu d'attendre, yeah, je continue d'attendre

If my hand could block the sun, would we ever wake up ?
Si ma main pouvait bloquer le soleil, Nous réveillerons nous jamais ?
If I turned back all these clocks would that be time enough ?
Si je remonte toutes ces horloges sera il encore temps ?

So put your hands where I can see them, and shut your mouth,
Donc met ta main là où je ne peux les voir, et ferme ta bouche,
I know who you are,
Je sais qui tu es,
In a world void of feeling or heart
Dans un monde vide de sentiment ou de coeur
I know that we are the torches in the dark
Je sais que nous sommes les torches dans le noir

Let's break this down, let's make this count,
Laisse le s'effondrer, laisse faire ce compte
Let's leave this one-horse town, no better time than now
Laisse partir ce cheval solitaire de la ville, il n'y a pas de meilleur moment que maintenant

Let's break this down, let's make this count,
Laisse le s'effondrer, laisse faire ce compte
Let's leave this one-horse town, no better time than now
Laisse partir ce cheval solitaire de la ville, il n'y a pas de meilleur moment que maintenant

The angels dance like feathers float,
Les anges dansent comme les plumes qui tombent
They're here to see and to be seen,
Ils sont là pour voir et être vu
The clock strikes two,
L'horloge sonne 2 heures
The music slows and each one slowly dons their wings,
La musique ralentit et chaqu' un met doucement ses ailes,
Once outside they all pair off
Une fois dehors ils se séparent tous de leur double
And hand in hand they leave but I'm still waiting,
Et mains dans la main ils partent mais je continu de croire
Yeah I'm still waiting
Yeah, je continu de croire

If my hand could block the sun, would we ever wake up ?
Si ma main pouvait bloquer le soleil, Nous réveillerons nous jamais ?
If I turned back all these clocks would that be time enough ?
Si je remonte toutes ces horloges sera il encore temps ?

Will we ever wake up ?
Nous reveillerons nous jamais ?

 
Publié par 5421 2 2 5 le 25 août 2007 à 15h33.
Revolutions Per Minute (2003)
Chanteurs : Rise Against

Voir la vidéo de «Torches»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000