Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Bratya» par Orchestre Philarmonique Et Choeurs De Moscou

Bratya (Frères)

Un morceau de l'OST de Fullmetal Alchemist.

Les superbes paroles racontent en fait l'histoire de la série, notamment le désir des deux frères (Edward et Alphonse Elric) de laver leur péché (avoir tenté de faire revivre leur mère).

... Et non, je ne traduis pas directement du russe, pas plus que du japonais. =P

Prosti menya, mladshiy brat !
Pardonne-moi, petit frère !
Ya tak pred toboy vinovat.
Je suis tellement désolé pour toi.
Pyitatsya vernut' nyelzya
Il est interdit de tenter de ramener
Togo, chto vzyala zyemlya.
Celui que la terre a pris.

Kto znayet zakon Byitiya,
Celui qui connaît la loi de l'existence
Pomog byi mne nayti otvet.
Pourrait m'aider à trouver la réponse.
Zhestoko oshibsya ya;
Je me suis mépris;
Ot smerti lekarstva nyet.
Il n'y a pas de remède à la mort.

[Chorus]
[Refrain]
Milaya mama ! Nyezhnaya !
Chère Maman, douce Maman !
Myi tak lyubili tebya.
Nous t'avons tant aimé.
No vse nashi silyi
Mais tous nos efforts
Potrachenyi byili zrya.
Furent malheureusement vains.

Tebya soblaznil ya
Je t'ai tenté
Prekrasnoy nadezhdoy
Avec le formidable espoir
Vernut' nash semeynyiy ochag.
De récupérer notre maison.
Moy brat, ya vo vsem vinovat.
Mon frère, c'est entièrement de ma faute.

Nye plach', nye pechal'sya, starshiy brat !
Ne pleure pas, ne soit pas triste, grand frère !
Nye tyi odin vinovat.
Tu n'es pas le seul fautif.
Doroga u nas odna,
Une seule route s'ouvre à nous,
Iskupim vinu do dna.
Nous nous purifierons complètement de nos péchés.

Mnye nye v chem tebya upreknut'.
Je ne peux pas rejeter la faute sur toi.
I ya nye obihen nichut'.
Je n'ai pas mal du tout.
Tyazhek, nash gryekh
En fait, nous avons péché
Khotet' byit' silneye vsekh.
En voulant devenir plus forts que quiconque.

[Chorus]
[Refrain]

Ya sam soblaznilsya
J'ai été tenté
Prekprasnoy nadezhdoy
Par le formidable espoir
Vernut' nash semeinyiy ochag.
De récupérer notre maison.
Ya sam vo vsem vinovat.
Je suis coupable de tout cela.

No chto zhe nam delat', kak byit' ?
Mais que devrions-nous faire, comment devrions-nous être ?
Kak vse ispravit', zyabyit' ?
Comment tout réparer, comment oublier ?
Pyitat'sya vernut' nyel'zhya,
Il est interdit de tenter de ramener
Togo, chto vzyala zyemlya.
Celui que la terre a pris.

 
Publié par 11078 3 4 6 le 23 août 2007 à 19h48.
Fullmetal Alchemist [BO]

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

monya77 Il y a 16 an(s) 3 mois à 21:37
5339 2 2 5 monya77 Site web j'apprends le russe au lycée et en traduisant directement je n'obtins pas la même chose (même si le sens général est le même)
Je n'ai pas une connaissance de la grammaire assez avancée pour tout traduire, et mon dico est trop petit, je ne trouve rien....
sinon je ne sais pas ou tu a trouvés le texte original mais celui que j'ai était en caractères latin et bourré de fautes ^^
Caractères restants : 1000