Born To Reign (Né pour régner)
I believe in God
je crois en Dieu
I believe in Destiny
je crois au destin
Not Destiny in a sense of all our actions being pre-determined
Pas le destin dans le sens où toutes nos actions étant prédéterminées
But destiny in the sense od our ability to choose
Mais le destin dans le sens de notre capacité de choisir
our ability to choose who are and who we are supposed to be
notre capacité de choisir qui nous sommes et qui nous sommes censés être
I believe in God
Je crois en Dieu
I believe in destiny
Je crois au destin
Not destiny in a sense of all our actions being pre-determined
Pas le destin dans le sens où toutes nos actions étant prédéterminées
But destiny in the sense of our ability to choose
Mais le destin dans le sens de notre capacité de choisir
Our ability to choose who we are and who we are supposed to be
Notre capacité de choisir qui nous sommes et qui nous sommes censés être
Yo yo yo yo
Yo-yo yo-yo
I was born to reign
Je suis né pour régner
Point blank my name
Blanc de point mon nom
To be etched in stone
à graver à l'eau-forte dans la pierre
My destiny pre-ordained
Mon essai pré-ordonné
Tryin' to live righteous
Par destin à vivre
Fightin' for life; 'tis my life
Se battre pour la vie ; c'est ma vie
And that's why I go light to my vices
Et celle est pourquoi je vais lumière à mes vices
Tightening the vices of truth on the ruthless
Serrant les vices de la vérité sur l'impitoyable
Is rhyme and the crime is they minds is just useless
Est rime et le crime est qu'eux les esprits est simplement inutile
The path to the poison
Le chemin au poison
The genesis of the genecide
La genèse du genecide
You and your boys tryin' to decide
Vous et votre tryin de garçons décider
What to write but your pen is a sword
Ce qu'à écrire mais votre stylo est une épée
And the blade has been forged
Et la lame a été de jeunes
Young minds get engorged
Esprits forgés obtiennent engorged
States have been altered by liquor by weed
Des états ont été changés par la boisson alcoolisée par l'herbe
And then hate gets exalted as art falls to greed
Et détester alors obtient exalté pendant que des chutes d'art aux choix
Choices is made as the voices is laid
D'avarice est faites pendant que les voix est étendues
On the track contract
Sur la manière âme
Your soul's the way you sold your rage
De voie le contrat de la votre vous avez vendu votre fureur
Did you see his new Benz ?
Vous avez vu sa nouvelle benz ?
But you're mic a syringe
Mais vous avez mic ans par seringue
Now we're proud of your venge ( ? )
Maintenant que nous sommes fiers de votre vengence
Got alot of new friends
Beaucoup obtenu de nouveaux amis
Got alot of new ends
Obtenus beaucoup de nouvelles extrémités
Bought a house up in the hills
A acheté une maison vers le haut dans les cris
Frontin' shouts to the pen
De Frontin de collines au stylo
Giving false accounts of your accounts' amounts
Faisant des exposés faux des montants des montants de vos
Amounts to fan treason
Comptes pour éventer des stands
Stands to reason
De trahison pour raisonner
Since your inception laced with deception
Puisque votre commencement a lacé avec la déception
And bred false affection it must perish
Et l'affection fausse multipliée qu'elle doit périr
From my terrace
De ma terrasse
I see the fire burnin' the streets
Je vois le feu bruler les rues
But I won't shield my eyes to the heat
Mais moi je ne protégerai pas mes yeux à la chaleur
Born to reign
Né pour régner
I was born to reign
Je suis né pour régner
I was born to reign
Je suis né pour régner
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment