Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Unknow Zero Distance» par Phantasmagoria

Unknow Zero Distance (Une distance inconnue de zéro)

Désolée pour la traduction du titre...
Si vous avez des corrections, n'hésitez pas !

No pleasure... but see last seed... forever...
Pas de plaisir... mais vois la dernière semence ? pour toujours ?

Deep... togirenai yume
Profond ? Un rêve qui ne peut être interrompu
Itsumademo kimi wa kako ni toraware
Tu es emprisonné dans le passé pour toujours
I can see your sin mune no takanari wo
Je peux voir ton péché
Shirazu ni owareba mukuwareru darou
Sans réaliser que ta poitrine est oppressée, seras-tu récompensé si tu mets un terme à ça ?

Scene... sawagitatete mo
Scène ? même si tu créé de l'agitation
Itsu kara ka koe wa kakikesarete yuku
Combien de temps cela prendra-t-il avant que ta voix ne fane ?
I can see your seed. torimodoshita
Je peux voir ta semence
Kotae wa itsu no hi ka ? machiwabiru darou
Quand viendra le jour où la solution sera rapportée ?

Je suis malade d'attendre
Mada shiranu mono e to obiete kakenuketa nagame to

Mada shiranu mono kara hikari ga hana wo ooi tsukusu you ni
Tu fuis, effrayé par la scène d'une choses encore inconnue de toi

Afin de passer au travers des fleurs tout en les enveloppant de lumière
I just get believe. endless story.

Itsumademo aisaretai, aisarenai mama, aisaretai kono mama
Je veux juste croire. Histoire sans fin.
I just get believe. endless story.
Je veux t'aimer pour toujours, je ne peux t'aimer de cette façon, je veux simplement t'aimer comme ça
Subete wa kuchihatete yuku made no story... hajimari kara
Je veux juste croire. Histoire sans fin.

Jusqu'à ce que tout pourrisse dans cette histoire ? Parce que c'est simplement le commencement
Send your phobia...

Profond ? une solution interrompue
Deep... togireta kotae
Tu es emprisonné dans cette énigme pour toujours
Itsumademo kimi wa nazo ni toraware

Tu fuis, effrayé par la scène d'une choses encore inconnue de toi
Mada shiranu mono e to obiete kakenuketa nagame to
Afin de passer au travers des fleurs tout en les enveloppant de lumière
Mada shiranu mono kara hikari ga hana wo ooi tsukusu you ni

Je veux juste croire. Histoire sans fin.
I just get believe. endless story.
Je veux t'aimer pour toujours, je ne peux t'aimer de cette façon, je veux simplement t'aimer comme ça
Itsumademo aisaretai, aisarenai mama, aisaretai kono mama
Je veux juste croire. Histoire sans fin.
I just get believe. endless story.
Jusqu'à ce que tout pourrisse dans cette histoire ? Parce que c'est simplement le commencement
Subete wa kuchihatete yuku made no story... hajimari kara
Je veux juste croire. Histoire sans fin.
I just get believe. endless story.
Envoie ta phobie
Send your phobia...

I just get believe. endless story.
Reste ? Une distance de zéro
Send your phobia...

Stay... Nil distance...

 
Publié par 8944 3 3 4 le 23 août 2007 à 20h29.
Phantasmagoria
Chanteurs : Phantasmagoria

Voir la vidéo de «Unknow Zero Distance»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Suibi Il y a 16 an(s) 8 mois à 15:55
6173 2 3 7 Suibi Site web Il fallait que je le dise...
J'adore cette chanson... Mais vraiment beaucoup en plus.
Je ne peux pas juger sur la qualité de la traduction parce que je ne parle pas japonais, mais si c'est ça, alors la chanson est encore mieux :-)
Enfin voilà... <3
Caractères restants : 1000