Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Getting Into You» par Relient K

Getting Into You (En entrant en toi)

Une chanson chrétienne avec un mélange de rock.
Avoir la foi ? Croire en Dieu ? Communiquer avec Dieu ?
Une divine connexion mise en musique
Qui donne un message positif
"Il faut croire"
Evidemment, chacun est libre de croire en ce qu'il veut : )

When I made up my mind
Quand je reprends mes esprits
And my heart along with that
Et que mon coeur accompagne mes pensées
To live not for myself but yet for God,
Pour ne plus vivre pour moi-même mais dorénavant pour Dieu
Somebody said
Quelqu'un a dit
Do you know what you are getting yourself into
Sais tu dans quelle situation es tu en train de te fourrer ?

When I finally ironed out
Quand j'arrive finalement à mettre à plat
All of my priorities
Toutes mes priorités
And asked God to remove the doubt
Et à demander à Dieu d'effacer le doute
That makes me so unsure of these
Ca me donne des doutes à propos
Things I ask myself, I ask myself
De choses qui me font reflechir, Je me suis demandé
Do you know what you are getting yourself into
Sais tu dans quelle situation es tu en train de te fourrer ?

[Chorus]
[Refrain]
I'm getting into you
J'entre en toi
Because you got to me, in a way words can't describe
Car tu l'as fais pour moi, mais les mots ne peuvent le décrire
I'm getting into you
J'entre en toi
Because I've got to be
Car je dois devenir
You're essential to survive
Ton essentiel pour survivre
I'm going to love you with my life
Je vais t'aimer toute ma vie

When he looked at me and said
Quand il me regarde et dit
I kind of view you as a son
Je te vois un peu comme mon fils
And for a second our eyes met
Pendant une seconde nos yeux se sont rencontrés
And I met that with a question
Et de cette rencontre m'est venue cette question
Do you know what you are getting yourself into
Sais tu dans quelle situation es tu en train de te fourrer ?

[Chorus]
[Refrain]

I've been a liar and I'll never amount to
J'ai été un menteur et je ne pourrais pas y faire grand chose
The kind of person you deserve to worship you
Le genre de personne qui méritent de te vénerer
You say you will not dwell on what I did but rather what I do you say
Tu dis que tu ne t'attarderas pas sur ce que je faisais mais plutot sur ce que je fais, tu dis
I love you and that's what you are getting yourself into
Je t'aime et c'est ce auquel tu dois t'interesser

[Chorus]
[Refrain]

He said, I love you and that's what you are getting yourself into
Il disait, Je t'aime et c'est ce auquel tu dois t'interesser

 
Publié par 6093 2 3 4 le 24 août 2007 à 3h43.
Two Lefts Don't Make A Right... But Three Do (2003)
Chanteurs : Relient K

Voir la vidéo de «Getting Into You»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Silly's Il y a 17 an(s) 6 mois à 18:07
9000 3 4 7 Silly's Site web J'àdore <3 , elle est vràiment trop belle ! comme ttes de Relient K !! merci poùr là tràdùc ^^
=>Gabrielle<= Il y a 17 an(s) 1 mois à 12:09
5879 2 3 5 =>Gabrielle<= Site web :'-) :'-) :'-)
Caractères restants : 1000