Sorry (Pardon)
Like a well that's running dry
Like a devil in disguise
Should I forget it
I can't watch it fade away
Like the word from yesterday
Comme un puits qui s'assèche
Comme un démon déguisé
Ferrais-je mieux de l'oublier
Je n'arrive pas à la chasser
Comme des paroles d'hier
The reflection in your eye
Le reflet de tes yeux
Is revealing what's inside
Révèle ce que tu penses
It makes me wonder
Me remet en question
Everyday that's passin' by
Je vois les jours s'écouler
Am I livin in a lie
Est-ce que je vie dans un mensonge
Can you feel it
Peux-tu le ressentir
Do you feel it
Le ressens-tu
Where do we go
Où allons-nous
What do we do
Que faisons-nous
You say you sorry
Tu dis que tu es désolé
Say you sorry
Tu demandes pardon
I put my trust
J'ai mis toute ma confiance
My faith in you
Et ma foi en toi
You say your sorry
Tu dis que tu es désolé
Say your sorry
Tu demandes pardon
Can you feel it
Peux-tu le ressentir
Do you feel it
Le ressens-tu
Like a well that's running dry
Comme un puits qui s'assèche
Like a devil in disguise
Comme un démon déguisé
Should I forget it
Ferrais-je mieux de l'oublier
I can't watch it fade away
Je n'arrive pas à la chasser
Like the word from yesterday
Comme des paroles d'hier
Can you feel it
Peux-tu le ressentir
Do you feel it
Le ressens-tu
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment