Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Closedown» par The Cure

Closedown (La Fin)

---

I'm running out of time
Je n'ai plus beaucoup de temps
I'm out of step and
Mes pas sont comptés
Closing down and
C'est la fin et
Never sleep for wanting hours
Rester éternellement éveillé en attente des heures qui manquent
The empty hours of greed
Ces heures vides pleines de cupidité
And uselessly
Et toujours ce besoin
Always the need
Inutile
To feel again the real belief
D'avoir encore une foi sincère en quelque chose
Of something more than mockery
De quelque chose de plus que des railleries
If only i could
Si seulement je pouvais
Fill my heart with love
Remplir mon coeur d'amour

 
Publié par 9281 3 3 6 le 20 août 2007 à 11h18.
Disintegration (1989)
Chanteurs : The Cure

Voir la vidéo de «Closedown»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Wormboy Il y a 12 an(s) 9 mois à 16:55
5198 2 2 3 Wormboy "out of step" est une expression idiomatique qui signifie ne pas être conforme avec son environnement. Tu as traduit "closing down" par "c'est la fin", ce qui, je pense, n'est pas exactement ça. "close-down", c'est la cessation de toute activités d'un commerce. Dans ce contexte, je pense que Robert Smith veut dire qu'il se replie, et se ferme au monde.
Caractères restants : 1000